Nnwom 91 – AKCB & OL

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 91:1-16

Dwom 91

1Nea ɔte Ɔsorosoroni no hintabea no biara

bɛhome wɔ Otumfo no nwini ase.

2Mese Awurade se, “Ɔyɛ me guankɔbea ne mʼabandennen,

me Nyankopɔn a mewɔ no mu ahotoso.”

3Ampa ara, obegye wo afi firisumfo afiri

ne owuyare mu.

4Ɔde ne ntakra bɛkata wo so;

na ne ntaban ase na wubenya guankɔbea;

ne nokware bɛyɛ wo nkatabo ne wo kyɛm.

5Worensuro ɔdasu mu ɔsɛe,

anaa bɛmma a etu awia,

6anaa owuyare a ɛba sum mu,

anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe ade wɔ owigyinae bere.

7Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu,

na mpem du atotɔ wo nifa a,

wo de, ɛremmɛn wo.

8Wʼaniwa nko ara na wode bɛhwɛ

na woahu nnebɔneyɛfo asotwe.

9Sɛ woka se, “Awurade ne me guankɔbea,”

na wode Ɔsorosoroni no hɔ yɛ wo tenabea a,

10ɔhaw biara remmunkam wo so,

na ɔsɛe biara remmɛn wo ntamadan.

11Efisɛ Onyankopɔn bɛsoma nʼabɔfo abɛbɔ wo ho ban

na wɔabɛwɛn wo wʼakwan nyinaa mu;

12wɔde wɔn nsa bɛma wo so,

na wo nan ampem ɔbo.

13Wubetiatia gyata ne aprammiri so,

wobɛnantew gyataforo ne ɔwɔ so.

14Awurade ka se, “Esiane sɛ ɔdɔ me nti, megye no;

mɛbɔ ne ho ban, efisɛ ogye me din to mu.

15Ɔbɛfrɛ me na megye ne so;

mɛka ne ho wɔ amanehunu mu,

megye no na mahyɛ no anuonyam.

16Mɛma nkwa nna a ɛware amee no

na makyerɛ no me nkwagye.”

O Livro

Salmos 91:1-16

Salmo 91

1Aquele que mora escondido na presença do Altíssimo

vive descansado à sombra do Todo-Poderoso.

2Quero declarar:

“Deus é o meu refúgio, o meu lugar forte;

confio plenamente nele!”

3Deus te livrará de todas as armadilhas;

ele livra-te das pestes malignas!

4Cobre-te com as suas asas e estarás seguro.

A sua verdade, as suas promessas que não falham,

é para ti um escudo e uma armadura.

5Não terás medo dos males que ferem,

inesperadamente durante a noite,

nem da seta que voa em pleno dia.

6Nem sequer das calamidades que espreitam,

nem dos desastres que matam em pleno Sol.

7Poderão cair mil pessoas à tua volta;

dez mil podem ser abatidas ao teu lado,

mas tu não serás atingido.

8Não terás mais do que olhar e refletir

na forma como os maus são castigados.

9Porque fizeste do Senhor o teu refúgio,

do Altíssimo a tua habitação.

10Por isso, nenhum mal te acontecerá;

nenhuma praga atingirá a tua tenda.

11Deus dará ordens aos seus anjos para que te guardem,

seja onde for que estiveres.

12Eles te susterão com as suas mãos,

para que não tropeces nas pedras do caminho.

13Podes enfrentar um leão ou pisar uma serpente

e até esmagar ambos sob os teus pés.

14O Senhor diz:

“Visto que tanto me amou, eu o livrarei;

hei de trazê-lo para um alto lugar,

porque conhece o meu nome.

15Quando chamar por mim, responder-lhe-ei;

estarei com ele quando se encontrar em angústia;

livrá-lo-ei e o honrarei.

16Dar-lhe-ei uma vida longa

e lhe revelarei a minha salvação!”