Nnwom 74 – AKCB & CST

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 74:1-23

Dwom 74

Asaf dwom.

1Ao, Onyankopɔn, adɛn nti na woapo yɛn koraa yi?

Adɛn nti na wʼabufuw hyew wʼadidibea nguan?

2Kae nkurɔfo a wotɔɔ wɔn teteete no,

abusua a ɛyɛ wʼagyapade a wugyee wɔn no,

Bepɔw Sion, faako a wote hɔ.

3Dan wʼanammɔntu kyerɛ saa nnwiriwii a ɛto ntwa da yi,

ɔtamfo no de saa ɔsɛe yi nyinaa aba wo kronkronbea no so.

4Wʼatamfo bobɔɔ mu wɔ faako a wuhyiaa yɛn no;

wɔasisi wɔn mfrankaa sɛ agyiraehyɛde wɔ hɔ.

5Wɔyɛɛ wɔn sɛ nnipa a wɔrehwim mmonnua

de abubu nnua a ayɛ nkyɛkyerɛ.

6Wɔde wɔn mmonnua ne nname

bubuu nnua a wɔasen adi ho adwinni no.

7Wɔhyew wo kronkronbea no dwerɛbee;

woguu faako a wo Din te no ho fi.

8Wɔkaa wɔ wɔn koma mu se, “Yebetiatia wɔn so ayɛ wɔn pasaa!”

Wɔhyew baabiara a wɔsom Onyankopɔn wɔ asase no so.

9Wɔmmaa yɛn nsɛnkyerɛnne a ɛyɛ nwonwa biara;

adiyifo no asa,

na yɛn mu biara nnim nna dodow a ebedi.

10Onyankopɔn, wʼatamfo bɛserew wo akosi da bɛn?

Wɔn a wokyi wo no begu wo din ho fi daa ana?

11Adɛn nti na woatwe wo nsa, wo nsa nifa no?

Yi fi wʼatade mmobɔwee no mu na sɛe wɔn.

12Nanso Onyankopɔn yɛ me hene fi tete;

wode nkwagye ba asase so.

13Ɛyɛ wo na wode wo tumi paee po mu no;

wopɛtɛw nsu mu ɔwɔ no ti.

14Wopɛtɛw Lewiatan no ti

na wode no maa sare so abɔde sɛ wɔn aduan.

15Wo na womaa nsuwa ne nsuti tuei;

na womaa nsubɔnten a ɛsen yoyowee.

16Adekyee wɔ wo na adesae nso yɛ wo dea;

wode owia ne ɔsram sisii hɔ.

17Ɛyɛ wo na wototoo asase so ahye nyinaa;

wobɔɔ ahohuru ne awɔw mmere.

18Awurade, kae sɛnea ɔtamfo no aserew wo,

sɛnea nkwaseafo agu wo din ho fi.

19Mmfa wʼaborɔnoma nkwa mma nkekaboa;

mma wo werɛ mfi wo nkurɔfo a wɔrehu amane no nkwa afebɔɔ.

20Ma wʼapam no ho nhia wo,

efisɛ akakabensɛm ahyɛ asase no so sum mu ma.

21Mma wɔn a wɔhyɛ wɔn so no mmfa animguase nsan;

ma ahiafo ne mmɔborɔfo nkamfo wo din.

22Ao, Onyankopɔn, ma wo ho so na ka wo ara wʼasɛm;

kae sɛnea nkwaseafo serew wo da mu nyinaa.

23Mmu wʼani ngu wɔn a wɔsɔre tia wo no nteɛteɛmu so,

wʼatamfo gyegyeegyeyɛ a ɛkɔ soro daa no.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 74:1-23

Salmo 74

Masquil de Asaf.

1¿Por qué, oh Dios,

nos has rechazado para siempre?

¿Por qué se ha encendido tu ira

contra las ovejas de tu prado?

2Acuérdate del pueblo que adquiriste

desde tiempos antiguos,

de la tribu que redimiste

para que fuera tu posesión.

Acuérdate de este monte Sión,

que es donde tú habitas.

3Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas;

¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!

4Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleas

y plantan sus banderas en señal de victoria.

5Parecen leñadores en el bosque,

talando árboles con sus hachas.

6Con sus hachas y martillos

destrozaron todos los adornos de madera.

7Prendieron fuego a tu santuario;

profanaron el lugar donde habitas.

8En su corazón dijeron: «¡Los haremos polvo!»,

y quemaron en el país todos tus santuarios.

9Ya no vemos ondear nuestras banderas;

ya no hay ningún profeta,

y ni siquiera sabemos

hasta cuándo durará todo esto.

10¿Hasta cuándo, oh Dios, se burlará el adversario?

¿Para siempre insultará tu nombre el enemigo?

11¿Por qué retraes tu mano, tu mano derecha?

¿Por qué te quedas cruzado de brazos?

12Tú, oh Dios, eres mi rey desde tiempos antiguos;

tú traes salvación sobre la tierra.

13Tú dividiste el mar con tu poder;

les rompiste la cabeza a los monstruos marinos.

14Tú aplastaste las cabezas de Leviatán

y lo diste por comida a las jaurías del desierto.

15Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos;

secaste ríos de inagotables corrientes.

16Tuyo es el día, tuya también la noche;

tú estableciste la luna y el sol;

17trazaste los límites de la tierra,

y creaste el verano y el invierno.

18Recuerda, Señor, que tu enemigo se burla,

y que un pueblo insensato ofende tu nombre.

19No entregues a las fieras

la vida de tu tórtola;

no te olvides, ni ahora ni nunca,

de la vida de tus pobres.

20Ten en cuenta tu pacto,

pues en todos los rincones del país

abunda la violencia.

21Que no vuelva humillado el oprimido;

que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.

22Levántate, oh Dios, y defiende tu causa;

recuerda que a todas horas te ofenden los necios.

23No pases por alto el griterío de tus adversarios,

el creciente tumulto de tus enemigos.