Nnwom 108 – AKCB & KLB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 108:1-13

Dwom 108

Dawid dwom.

1Onyankopɔn, me koma asi pi;

mede me kra nyinaa bɛto wʼayeyi nnwom.

2Munnyan, sanku ne bɛnta!

Menyan anɔpahema.

3Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman mu;

mɛto wo ho nnwom wɔ nnipa no mu.

4Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;

wo nokwaredi du wim.

5Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,

na ama wʼanuonyam aba asase nyinaa so.

6Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn,

na ama wɔn a wodɔ wɔn no anya nkwa.

7Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,

“Nkonim mu na mɛkyɛ Sekem mu

na masusuw Sukot Bon.

8Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;

Efraim yɛ me dade kyɛw,

Yuda yɛ mʼahempema.

9Moab yɛ me guasɛn,

Edom so na metow me mpaboa gu;

na meteɛ mu nkonimdi so gu Filistifo so.”

10Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?

Hena na obedi mʼanim akɔ Edom?

11Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn

na wo ne yɛn asraafo nkɔ ɔsa bio ana?

12Boa yɛn tia ɔtamfo no,

na ɔdesani mmoa nka hwee.

13Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,

na obetiatia yɛn atamfo so.

Korean Living Bible

시편 108:1-13

승리에 대한 확신

(다윗의 찬송시)

1하나님이시여,

내가 마음에

확신을 가지게 되었으므로

영혼으로 노래하며

주를 찬양하겠습니다.

2비파야, 수금아, 깨어라!

내가 새벽을 깨우리라.

3여호와여, 내가 많은 나라 가운데서

주께 감사하며

많은 민족 가운데서

주를 찬양하겠습니다.

4주의 사랑은 너무나 커서

하늘보다 높고

주의 성실하심은 창공에 이릅니다.

5하나님이시여, 주의 위대하심을

하늘에 보이시고

주의 영광을 온 세상에 나타내소서.

6주의 능력으로 우리를 구원하시고

우리 기도에 응답하셔서

주께서 사랑하시는 자들이

구출되게 하소서.

7하나님이 108:7 또는 ‘그 거룩하심으로’그의 성소에서

말씀하셨다.

“내가 의기 양양하게 세겜을 나누고

숙곳 골짜기를 측량하리라.

8길르앗이 내 것이요

므낫세도 내 것이며

에브라임은 내 머리의 투구요

유다는 나의 다스리는 지팡이이며

9모압은 나의 목욕통이다.

내가 에돔에게 내 신발을 던지고

블레셋에게

의기 양양하게 외치리라.”

10누가 나를

요새화된 성으로 데리고 가며

누가 나를 에돔으로 인도할까?

11하나님이시여, 주께서 정말

우리를 버리셨습니까?

이제는 주께서 우리 군대와

함께 나아가지 않을 작정이십니까?

12우리를 도와 대적을 치게 하소서.

사람의 도움은 쓸모가 없습니다.

13하나님이 우리와 함께하시면

우리가 승리할 것이니

그가 우리 대적을 짓밟을 것임이라.