Hiob 19 – AKCB & APSD-CEB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 19:1-29

Hiob Bua Bildad

1Na Hiob buae se,

2“Mobɛhyɛ me ɔyaw

na mode nsɛm abubu me akosi da bɛn?

3Mpɛn du ni a moasopa me;

mo ani nwu sɛ motow hyɛ me so.

4Sɛ ɛyɛ nokware sɛ mafom ɔkwan a,

me mfomso yɛ me nko ara asɛm.

5Sɛ ampa sɛ mobɛma mo ho so asen me

na mode mʼanimguase ayɛ adanse atia me a,

6ɛno de munhu sɛ Onyankopɔn ayɛ me bɔne

na ɔde ne tan atwa me ho ahyia.

7“Ɛwɔ mu, misu se, ‘Wɔafom me’ de, nanso obiara mmua me;

meteɛ mu pɛ mmoa, nanso atɛntrenee biara nni hɔ.

8Wasiw me kwan enti mintumi nsen;

ɔde sum aduru mʼakwan so.

9Wayi mʼanuonyam afi me so

na watu mʼahenkyɛw afi me ti so.

10Wasɛe me akwannuasa nyinaa so de awie me;

watu mʼanidaso ase te sɛ dua.

11Nʼabufuw huru tia me;

na wakan me afra nʼatamfo mu.

12Nʼakofo ba anibere so;

wosisi mpie de tia me

na wotwa me ntamadan ho hyia.

13“Wayi me nuabarimanom afi me ho;

na mʼamanifo atwe wɔn ho koraa.

14Mʼabusuafo kɔ;

na me nnamfonom werɛ afi me.

15Mʼahɔho ne me mmaawa bu me sɛ ɔhɔho;

mete sɛ ɔnanani ma wɔn.

16Mefrɛ me somfo, na ommua;

mpo, metew mʼano srɛ no.

17Me home bɔn me yere;

me ho afono mʼankasa nuabarimanom.

18Mpo, mmarimaa nkumaa bu me animtiaa;

sɛ mipue a wodi me ho fɛw.

19Me nnamfo ankasa nyinaa kyi me;

mʼadɔfo asɔre atia me.

20Maka were ne nnompe,

nea mede aguan nkutoo ne me se akyi nam.

21“Munhu me mmɔbɔ, me nnamfonom, munhu mmɔbɔ,

na Onyankopɔn nsa abɔ me.

22Adɛn nti na motaa me sɛnea Onyankopɔn yɛ no?

Na mommfa me honam yi saa ara?

23“Ao, sɛ anka wɔde me nsɛm bɛhyɛ nhoma mu,

anka wɔbɛkyerɛw wɔ nhoma mmobɔwee so,

24anka wɔde dade pɛe bɛkyerɛw wɔ sumpii so,

anaa wobekuruakyerɛw wɔ ɔbotan so afebɔɔ!

25Minim sɛ me dimafo te ase,

na awiei no ɔbɛsɔre agyina asase so.

26Na wɔasɛe me were awie no,

mefi me were mu ahu Onyankopɔn.

27Me ara mehu no

mede mʼani, na ɛnyɛ obi foforo ani, behu no.

Sɛnea me koma ho pere wɔ me mu!

28“Sɛ moka se, ‘Yɛbɛteetee no,

efisɛ ɔhaw no fi ɔno ara a,’

29ɛsɛ sɛ mo ankasa musuro afoa no

na abufuw nam afoa so de asotwe bɛba,

na mubehu sɛ atemmu wɔ hɔ.”

Ang Pulong Sa Dios

Job 19:1-29

Ang Tubag ni Job

1Unya mitubag si Job, 2“Hangtod kanus-a pa ninyo ako paantuson ug sakiton sa inyong mga gipanulti? 3Pila na ka higayon19:3 Pila na ka higayon: sa literal, Napulo ka higayon. nga ginainsulto ninyo ako. Wala na kamo maulaw sa inyong pagdaot kanako. 4Kon nakasala man gayod ako, ako na kanang problema. 5Naghunahuna kamo nga matarong kamo kay kanako, ug giisip ninyo nga ang akong pag-antos nagpamatuod nga nakasala ako. 6Apan ang Dios ang naghimo niini kanako. Siyay nagbutang sa lit-ag sa akong palibot.

7“Nanawag ako sa pagpangayo ug tabang, apan walay mitubag kanako. Nangayo akog hustisya, apan walay mihatag niini kanako. 8Gibabagan sa Dios ang akong agianan aron dili ako makaagi. Gitabonan niyag kangitngit ang akong agianan. 9Gikuha niya ang akong kadungganan ug maayong reputasyon. 10Gipaantos niya ako bisan asa ako molingi hangtod nga daw ikamatay ko na kini. Sama sa kahoyng giibot, gikuhaan niya akog paglaom. 11Labihan gayod ang iyang kasuko kanako, ug giisip niya akong usa sa iyang mga kaaway. 12Daw sama nga nagpadala siyag mga sundalo sa pagsulong kanako. Gipalibotan nila ang akong tolda.

13“Gipalayo niya gikan kanako ang akong mga paryente.19:13 mga paryente: o, mga igsoon. Ang akong mga higala halayo na kanako. 14Wala na ang mga tawo nga duol kanako. Gikalimtan na ako sa akong mga higala. 15Giisip ako sa akong mga bisita ug katabang nga mga babaye nga estranghero. Ang pagtan-aw nila kanako taga-laing lugar. 16Inigtawag ko sa akong sulugoon, dili siya manumbaling, bisan pag magpakilooy ako kaniya. 17Gibahoan sa akong gininhawa ang akong asawa, ug gingilngigan kanako ang akong mga igsoong lalaki. 18Bisan ang gagmayng mga bata nagatamay kanako. Kon makita nila ako,19:18 Kon makita nila ako: o, Kon mobarog ako aron sa pagsulti. kataw-an nila ako. 19Ang tanan kong suod nga mga higala gingil-aran kanako. Gitalikdan ako sa akong mga hinigugma. 20Bukog na lang ako ug panit, ug daw sa kamatyonon na ako.

21“Kaloy-i ninyo ako, mga higala ko. Kaloy-i ninyo ako, kay gipaantos ako sa Dios. 22Nganong ginapaantos pa ninyo ako sama sa gihimo sa Dios kanako? Dili pa ba igo ang inyong pagpaantos kanako? 23Maayo unta kon ang akong mga gipanulti gisulat sa usa ka libro, 24o giayo pagkulit sa bato aron dili mapanas hangtod sa kahangtoran.

25“Apan nasayod ako nga buhi ang akong manlalaban, ug sa kaulahian moabot siya dinhi sa yuta sa paglaban kanako. 26Human madunot ang akong panit ug mobiya na ako sa akong lawas, makita ko ang Dios.19:26 o, Samtang anaa pa ako sa akong lawas, makita ko ang Dios bisan pag nangadunot ang akong panit tungod sa balatian. 27Makita ko siya mismo sa akong mga mata, ug dili na siya mahimong estranghero kanako. Labihan gayod ang akong paghandom nga makita siya.

28“Kon magsige gihapon kamog akusar kanako nga nagaantos ako tungod sa akong sala, 29modangat gayod kaninyo ang makahahadlok nga silot19:29 silot: sa literal, espada. sa Dios. Oo, silotan gayod niya kamo tungod sa iyang kasuko. Unya mahibaloan ninyo nga ginahukman kamo sa Dios.”