Saamu 45 – YCB & HCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 45:1-17

Saamu 45

Fún adarí orin. Tí ohun orin “Lílì.” Ti orin àwọn ọmọ Kora. Maskili. Orin ìgbéyàwó.

1Ọkàn mi mọ ọ̀rọ̀ rere

gẹ́gẹ́ bí mo ṣe ń sọ ohun tí mo ti ṣe fún ọba

ahọ́n mi ni kálámù ayára kọ̀wé.

2Ìwọ yanjú ju àwọn ọmọ ènìyàn lọ:

a da oore-ọ̀fẹ́ sí ọ ní ètè:

nítorí náà ni Ọlọ́run ṣe bùkún fún ọ láéláé.

3Gba idà rẹ mọ́ ìhà rẹ, ìwọ alágbára jùlọ

wọ ara rẹ ní ògo àti ọláńlá.

4Nínú ọláńlá rẹ, máa gẹṣin lọ ní àlàáfíà

lórí òtítọ́, ìwà tútù àti òtítọ́

jẹ́ kí ọwọ́ ọ̀tún rẹ ṣe ohun ẹ̀rù.

5Jẹ́ kí ọfà mímú rẹ̀ dá ọkàn àwọn ọ̀tá ọba lu

jẹ́ kí àwọn orílẹ̀-èdè ṣubú sí abẹ́ ẹsẹ̀ rẹ̀.

645.6-7: Hb 1.8-9.Ọlọ́run láé, àti láéláé ni ìtẹ́ rẹ,

ọ̀pá aládé ìjọba rẹ, ọ̀pá aládé òtítọ́ ni.

7Ìwọ fẹ́ olódodo, ìwọ sì kórìíra ìwà búburú

nígbà náà Ọlọ́run, Ọlọ́run rẹ ti yàn ọ́ ṣe olórí àwọn ẹlẹgbẹ́ rẹ,

nípa fífi ààmì òróró ayọ̀ kùn ọ́.

8Gbogbo aṣọ rẹ̀ ni ó ń rùn pẹ̀lú òjìá àti aloe àti kasia;

láti inú ààfin tí a fi eyín erin ṣe

orin olókùn tẹ́ẹ́rẹ́ mú inú rẹ̀ dùn.

9Àwọn ọmọbìnrin àwọn ọba

wà nínú àwọn àyànfẹ́ rẹ̀,

ní ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀ ni ayaba náà gbé dúró

nínú wúrà ofiri.

10Gbọ́ ìwọ ọmọbìnrin, ronú kí o sì dẹtí rẹ sí mi

gbàgbé àwọn ènìyàn rẹ àti ilé baba rẹ

11Bẹ́ẹ̀ ni ọba yóò fẹ́ ẹwà rẹ gidigidi

nítorí òun ni olúwa rẹ

kí ìwọ sì máa tẹríba fún un.

12Ọmọbìnrin ọba Tire yóò wá pẹ̀lú ẹ̀bùn

àwọn ọkùnrin ọlọ́rọ̀ yóò máa wá ojúrere rẹ̀.

13Gbogbo ògo ni ti ọmọbìnrin ọba ní àárín ilé rẹ̀,

iṣẹ́ wúrà ọnà abẹ́rẹ́ ní aṣọ rẹ̀.

14Nínú aṣọ olówó iyebíye ni a mú un tọ́ ọba wá,

àwọn wúńdíá ẹgbẹ́ rẹ̀ tẹ̀lé e, wọ́n sí mú un tọ̀ ọ́ wá.

15Wọ́n sì mú un wá pẹ̀lú ayọ̀ àti inú dídùn

wọ́n sì wọ ààfin ọba.

16Ọmọ rẹ̀ ni yóò gba ipò baba rẹ̀

ìwọ yóò sì fi wọ́n joyè lórí ilẹ̀ gbogbo.

17Èmí yóò máa rántí orúkọ rẹ̀ ní ìran gbogbo,

nígbà náà ni orílẹ̀-èdè yóò yìn ọ́ láé àti láéláé.

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 45:1-17

स्तोत्र 45

संगीत निर्देशक के लिये. “कुमुदिनी” धुन पर आधारित. कोराह के पुत्रों की रचना. एक मसकील.45:0 शीर्षक: शायद साहित्यिक या संगीत संबंधित एक शब्द एक विवाह गीत.

1राजा के सम्मान में कविता पाठ करते हुए

मेरे हृदय में मधुर भाव उमड़ रहा हैं;

मेरी जीभ कुशल लेखक की लेखनी बन गई है.

2आप ही पुरुषों में सर्वश्रेष्ठ हैं,

आपके होंठों में अनुग्रह भरा होता है,

क्योंकि स्वयं परमेश्वर द्वारा आपको सदैव के लिए आशीषित किया गया है.

3परमवीर योद्धा, तलवार से सुसज्जित हो जाइए;

ऐश्वर्य और तेज धारण कर लीजिए.

4सत्य, विनम्रता तथा धार्मिकता की रक्षा करते हुए,

आपके समृद्ध यश में, ऐश्वर्य के साथ अपने अश्व पर सवार हो जाइए!

आपका दायां हाथ अद्भुत कार्य कर दिखाए!

5आपके तीक्ष्ण बाण राजा के शत्रुओं के हृदय बेध दें;

राष्ट्र आपसे नाश हो आपके चरणों में गिर पड़ें.

6परमेश्वर, आपका सिंहासन अमर है;

आपके राज्य का राजदंड वही होगा, जो सच्चाई का राजदंड है.

7धार्मिकता आपको प्रिय है तथा दुष्टता घृणास्पद;

यही कारण है कि परमेश्वर,

आपके परमेश्वर ने हर्ष के तेल से आपको अभिषिक्त करके आपके समस्त साथियों से ऊंचे स्थान पर बसा दिया है.

8आपके सभी वस्त्र गन्धरस, अगरू तथा तेजपात से सुगंधित किए गए हैं;

हाथी-दांत से जड़ित राजमहल

से मधुर तन्तु वाद्यों का संगीत आपको मगन करता रहता है.

9आपके राज्य में आदरणीय स्त्रियों के पद पर राजकुमारियां हैं;

आपके दायें पक्ष में ओफीर राज्य के कुन्दन से सजी राज-वधू विराजमान हैं.

10राजकन्या, सुनिए, ध्यान दीजिए और विचार कीजिए:

अब आपका राज्य और आपके पिता का परिवार प्राचीन काल का विषय हो गया.

11तब महाराज आपके सौंदर्य की कामना करेंगे;

क्योंकि वह आपके स्वामी हैं, अब आप उनके सामने नतमस्तक हों.

12सोर देश की राजकन्या उपहार लेकर आएंगी,

धनी पुरुष आपकी कृपादृष्टि की कामना करेंगे.

13अंतःपुर में राजकन्या ने भव्य शृंगार किया है;

उसके वस्त्र पर सोने के धागों से कढ़ाई की गई है.

14कढ़ाई किए गए वस्त्र धारण किए हुए उन्हें राजा के निकट ले जाया जा रहा है;

उनके पीछे कुंवारी वधू सहेलियों की पंक्तियां चल रही हैं,

यह समूह अब आपके निकट पहुंच रहा है.

15ये सभी आनंद एवं उल्लास के भाव में यहां आ पहुंचे हैं,

अब उन्होंने राजमहल में प्रवेश किया है.

16आपके पुत्र पूर्वजों के स्थान पर होंगे;

आप उन्हें समस्त देश के शासक बना देंगे.

17सभी पीढ़ियों के लिए मैं आपकी महिमा सजीव रखूंगा;

तब समस्त राष्ट्र सदा-सर्वदा आपका धन्यवाद करेंगे.