Jobu 40 – YCB & TCB

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jobu 40:1-24

Jobu rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀

1Olúwa dá Jobu lóhùn sí pẹ̀lú, ó sì wí pé:

2“Ẹni tí ń bá Olódùmarè wíjọ́ yóò ha kọ ní ẹ̀kọ́?

Ẹni tí ń bá Ọlọ́run wí jẹ́ kí ó dáhùn!”

3Nígbà náà ni Jobu dá Olúwa lóhùn wá ó sì wí pé,

4“Kíyèsi i, ẹ̀gbin ni èmi—ohun kí ni èmi ó dà?

Èmi ó fi ọwọ́ mi le ẹnu mi.

5Ẹ̀ẹ̀kan ní mo sọ̀rọ̀, ṣùgbọ́n èmi kì yóò tún sọ mọ́;

lẹ́ẹ̀kejì ni, èmi kò sì le ṣe é mọ́.”

6Nígbà náà ní Olúwa dá Jobu lóhùn láti inú ìjì àyíká wá, ó sì wí pé:

7“Di àmùrè gírí ní ẹgbẹ́ rẹ bí ọkùnrin,

èmi ó bi ọ léèrè,

kí ìwọ kí ó sì dá mi lóhùn.

8“Ìwọ ha fẹ́ mú ìdájọ́ mi di asán?

Ìwọ ó sì dá mi lẹ́bi, kí ìwọ lè ṣe olódodo

9Ìwọ ni apá bí Ọlọ́run

tàbí ìwọ lè fi ohùn sán àrá bí òun?

10Fi ọláńlá àti ọlá ìtayọ rẹ̀ ṣe ara rẹ ní ọ̀ṣọ́,

tí ó sì fi ògo àti títóbi ọ̀ṣọ́ bo ara ní aṣọ.

11Mú ìrunú ìbínú rẹ jáde;

kíyèsí gbogbo ìwà ìgbéraga rẹ kí o sì rẹ̀ ẹ́ sílẹ̀.

12Wo gbogbo ìwà ìgbéraga, ènìyàn kí o sì rẹ ẹ sílẹ̀

kí o sì tẹ ènìyàn búburú mọ́lẹ̀ ní ipò wọn.

13Sin gbogbo wọn papọ̀ nínú erùpẹ̀,

kí o sì di ojú ìkọ̀kọ̀ wọn ní isà òkú

14Nígbà náà ní èmi ó yìn ọ́ pé,

ọwọ́ ọ̀tún ara rẹ lè gbà ọ́ là.

15“Ǹjẹ́ nísinsin yìí kíyèsi Behemoti,

tí mo dá pẹ̀lú rẹ,

òun a máa jẹ koríko bí ọ̀dá màlúù.

16Wò o nísinsin yìí, agbára rẹ wà ní ẹ̀gbẹ́ rẹ,

àti ipa rẹ nínú ìṣàn ìkún rẹ.

17Òun a máa jù ìrù rẹ̀ bí i igi kedari;

Iṣan itan rẹ̀ dìjọ pọ̀.

18Egungun rẹ̀ ní ògùṣọ̀ idẹ;

Egungun rẹ̀ dàbí ọ̀pá irin.

19Òun ni olórí nínú àwọn iṣẹ́ Ọlọ́run;

síbẹ̀ Ẹlẹ́dàá rẹ̀ fi idà rẹ̀ lé e lọ́wọ́.

20Nítòótọ́ òkè ńláńlá ní i mu ohun jíjẹ fún un wá,

níbi tí gbogbo ẹranko igbó máa ṣiré ní ẹ̀gbẹ́ ibẹ̀.

21Ó dùbúlẹ̀ lábẹ́ igi lótusì,

lábẹ́ eèsún àti ẹrẹ̀.

22Igi lótusì ṣíji wọn bò o;

igi arọrọ odò yí i káàkiri.

23Kíyèsi i, odò ńlá sàn jọjọ, òun kò sálọ;

ó wà láìléwu bí ó bá ṣe pé odò Jordani ti ṣàn lọ sí ẹnu rẹ̀.

24Ẹnìkan ha lè mú un ní ojú rẹ̀,

tàbí dẹkùn fún tàbí a máa fi ọ̀kọ̀ gún imú rẹ̀?

Tagalog Contemporary Bible

Job 40:1-24

1Sinabi pa ng Panginoon kay Job, 2“Makikipagtalo ka ba sa akin na Makapangyarihang Dios? Sinasabi mong nagkamali ako. Ngayon, sagutin mo ako.” 3Kaya sinagot ni Job ang Panginoon,

4“Hindi po ako karapat-dapat na sumagot sa inyo. Tatahimik na lang po ako. 5Marami na akong nasabi, kaya hindi na po ako magsasalita.” 6Muling sinabi ng Panginoon kay Job mula sa ipu-ipo,

7“Ihanda mo ang iyong sarili, at sagutin mo ang mga tanong ko.

8“Gusto mo bang patunayan na mali ako para palabasin na ikaw ang tama? 9Ikaw baʼy makapangyarihang tulad ko? Magagawa mo bang parang kulog ang tinig mo na katulad ng sa akin? 10Kung magagawa mo iyan, patunayan mo na ikaw ngaʼy makapangyarihan, marangal at dakila. 11-12Ipakita mo ang matindi mong galit sa taong mayayabang at ibagsak sila. Wasakin mo ang taong masasama sa kanilang kinatatayuan. 13Ilibing mo silang lahat sa lupa, sa lugar ng mga patay. 14Kapag nagawa mo ang mga ito, ako ang pupuri sa iyo at tatanggapin ko na may kakayahan ka ngang iligtas ang iyong sarili.

15“Tingnan mo ang hayop na Behemot,40:15 hayop na Behemot: Maaaring isang elepante o hipopotamus o dambuhalang hayop panlupa. nilalang ko rin siya katulad mo. Kumakain ito ng damo na tulad ng baka, 16pero napakalakas nito, at napakatibay ng katawan. 17Ang buntot niyaʼy tuwid na tuwid na parang kahoy ng sedro, at ang mga hitaʼy matipuno. 18Ang mga buto nitoʼy kasintibay ng tubong tanso o bakal. 19Kahanga-hanga siya sa lahat ng aking nilalang. Pero ako na Manlilikha niya ay hindi niya matatalo. 20Nanginginain siya sa mga kabundukan habang naglalaro ang mga hayop sa gubat malapit sa kanya. 21Nagpapahinga siya sa matitinik na halamang natatabunan ng talahib. 22Ang mga halamang matinik at ang iba pang mga punongkahoy sa tabi ng batis ay nagiging kanlungan niya. 23Hindi siya natatakot kahit na rumaragasa ang tubig sa ilog. Tahimik pa rin siya kahit halos natatabunan na siya ng tubig sa Ilog ng Jordan. 24Sino ang makakahuli sa kanya sa pamamagitan ng pagbulag sa kanya? Sino ang makakabitag sa kanya at makakakawit sa ilong niya?