Ha-ba-cúc 2 – VCB & NIRV

Vietnamese Contemporary Bible

Ha-ba-cúc 2:1-20

1Tôi sẽ đứng nơi vọng gác,

bám chặt trên tháp canh.

Nơi đó, tôi sẽ chờ xem Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi điều gì,

và Ngài sẽ trả lời thế nào về điều tôi than trách.

Chúa Đáp Lời Lần Thứ Hai

2Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi:

“Con hãy chép khải tượng thật rõ trên bảng

để người đang chạy có thể đọc được.

3Vì phải chờ đến đúng thời điểm

khải tượng mới ứng nghiệm.

Nó đang diễn biến nhanh chóng để hoàn tất, không ngoa đâu!

Nếu nó chậm trễ, con hãy đợi.

Vì nó chắc chắn sẽ đến.

Nó không chậm trễ đâu.

4Hãy nhìn kẻ tự kiêu!2:4 Chỉ về người Canh-đê

Họ tin cậy nơi chính mình và sống không ngay thẳng.

Nhưng người công chính sẽ sống bởi đức tin mình.

5Rượu phản trắc hại người kiêu hãnh,2:5 Chỉ về người Canh-đê

nên nó không thế nào tồn tại được.

Bụng nó2:5 Chỉ về người Canh-đê mở rộng như âm phủ,

như sự chết nuốt người không bao giờ no chán.

Nó gom các quốc gia, chất thành từng đống,

để nó mặc sức dày xéo, bóc lột.

6Các dân tộc ấy sẽ đặt cách ngôn và câu đố để chế nhạo nó.

Họ sẽ châm chọc chúng:

‘Khốn cho người cứ mải mê tích trữ những gì chẳng thuộc về mình!’

Nó còn thu sưu cao thuế nặng, bóc lột các dân,

vét đầy kho cho đến khi nào?

7Kẻ thù2:7 Chủ nô ngươi sẽ bỗng nhiên dấy quân,

bất ngờ vùng dậy2:7 Nt thức tỉnh tiến công tiêu diệt ngươi.

Ngươi sẽ thành một chiến lợi phẩm của chúng.

8Vì ngươi đã bóc lột nhiều nước,

nên các nước sẽ bóc lột ngươi để đòi nợ máu,

và báo thù những việc tàn ác ngươi đã làm cho thành phố và con dân của họ.

9Khốn cho người thu lợi bất nghĩa cho nhà mình

để xây tổ mình trên núi cao

mong sao tránh được bàn tay người báo thù.2:9 Bàn tay hung ác

10Tiêu diệt nhiều dân tộc,

ngươi đã mắc tội với lương tâm và chuốc lấy sỉ nhục cho nhà mình.

11Vì đá trong vách tường sẽ kêu la

và kèo trên sườn nhà2:11 Toàn bộ cây gỗ trong ngôi nhà sẽ đáp lại.

12Khốn cho người lấy máu dựng làng mạc,

và lấy gian ác xây thành quách!

13Chẳng phải Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã báo trước

các dân tộc lao khổ để rồi bị lửa thiêu rụi sao?

Các nước nhọc nhằn

rốt cuộc chỉ còn hai tay không!

14Vì tri thức về vinh quang Chúa Hằng Hữu

sẽ đầy tràn khắp thế giới

như nước phủ đầy lòng biển.

15Khốn thay cho người chuốc rượu mời bạn hữu!

Ép họ uống cạn bình

đến say khướt để nhìn họ trần truồng!

16Ngươi đầy dẫy ô nhục, không phải quang vinh.

Ngươi cũng uống chén cay đắng này và bị coi như người vô đạo.2:16 Nt không chịu cắt bì

Bàn tay phải của Chúa Hằng Hữu sẽ đổ chén phẫn nộ trên ngươi,

nên vinh quang ngươi sẽ biến thành sỉ nhục.

17Việc tàn bạo ngươi làm cho Li-ban sẽ bao phủ ngươi.

Việc ngươi tàn sát các thú vật

bây giờ sẽ khiến ngươi khiếp sợ.

Vì máu bao người đã đổ

và vì ngươi đã làm những việc tàn ác cho đất nước,

thành phố, và cho người dân.

18Thần tượng có ích gì đâu!

Đó chỉ là sản phẩm của thợ chạm, thợ đúc.

Đó chỉ là thuật dối gạt tinh vi.2:18 Thầy của sự nói dối

Sao người tạc tượng, người đúc thần

lại tin vào các thần tượng câm điếc ấy!

19Khốn cho người nói với tượng gỗ:

‘Xin ngài thức tỉnh,’

và thưa với tượng đá câm:

‘Xin thần đứng dậy dạy dỗ chúng con!’

Xem kìa, các thần đều bọc vàng bọc bạc sáng ngời,

nhưng chẳng thần nào có một chút hơi thở!

20Nhưng Chúa Hằng Hữu luôn luôn ngự trong Đền Thánh Ngài.

Cả thế giới hãy im lặng trước mặt Ngài.”

New International Reader’s Version

Habakkuk 2:1-20

1I will go up to the lookout tower.

I’ll station myself on the city wall.

I’ll wait to see how the Lord will reply to me.

Then I’ll try to figure out how his reply answers what I’ve complained about.

The Lord Replies to Habakkuk

2The Lord replies,

“Write down the message I am giving you.

Write it clearly on the tablets you use.

Then a messenger can read it

and run to announce it.

3The message I give you

waits for the time I have appointed.

It speaks about what is going to happen.

And all of it will come true.

It might take a while.

But wait for it.

You can be sure it will come.

It will happen when I want it to.

4“The Babylonians are very proud.

What they want is not good.

“But the person who is godly

will live by his faithfulness.

5“Wine makes the Babylonians do foolish things.

They are proud. They never rest.

Like the grave, they are always hungry for more.

Like death, they are never satisfied.

They gather all the nations to themselves.

They take all those people away as prisoners.

6“Won’t those people laugh at the Babylonians? Won’t they make fun of them? They will say to them,

“ ‘How terrible it will be for you

who pile up stolen goods!

You get rich by cheating others.

How long will this go on?’

7Those you owe money to will suddenly rise up.

They will wake up

and make you tremble with fear.

Then they will take away

everything you have.

8You have robbed many nations.

So the nations that are left will rob you.

You have spilled human blood.

You have destroyed lands and cities

and everyone in them.

9“How terrible it will be for the Babylonians!

They build their kingdom with money

that they gained by cheating others.

They have tried to make the kingdom

as secure as possible.

After all, they did not want to be destroyed.

10They have planned to wipe out many nations.

But they have brought shame on their own kingdom.

So they must pay with their own lives.

11The stones in the walls of their homes will cry out.

And the wooden beams will echo that cry.

12“How terrible it will be for the Babylonians!

They build cities by spilling the blood of others.

They establish towns by doing what is wrong.

13I am the Lord who rules over all.

Human effort is no better than wood that feeds a fire.

So the nations wear themselves out for nothing.

14The oceans are full of water.

In the same way, the earth will be filled

with the knowledge of my glory.

15“How terrible it will be for the Babylonians!

They give drinks to their neighbors.

They pour the drinks from wineskins

until their neighbors are drunk.

They want to look at their naked bodies.

16But the Babylonians will be filled

with shame instead of glory.

So now it is their turn to drink

and be stripped of their clothes.

The cup of anger in my powerful right hand

is going to punish them.

They will be covered with shame instead of glory.

17The harm they have done to Lebanon

will bring them down.

Because they have killed so many animals,

animals will terrify them.

They have spilled human blood.

They have destroyed lands and cities

and everyone in them.

18“If someone carves a statue of a god, what is it worth?

What value is there in a god

that teaches lies?

The one who trusts in this kind of god

worships his own creation.

He makes statues of gods that can’t speak.

19How terrible it will be for the Babylonians!

They say to a wooden god, ‘Come to life!’

They say to a stone god, ‘Wake up!’

Can those gods give advice?

They are covered with gold and silver.

They can’t even breathe.”

20The Lord is in his holy temple.

Let the whole earth be silent in front of him.