2 Sa-mu-ên 23 – VCB & NUB

Vietnamese Contemporary Bible

2 Sa-mu-ên 23:1-39

Lời Sau Cùng của Đa-vít

1Đây là những lời cuối cùng của Đa-vít:

“Lời của Đa-vít con trai Gie-sê,

một người được cất nhắc lên cao,

được Đức Chúa Trời của Gia-cốp xức dầu,

người viết thánh thi dịu dàng.

2Thần Linh Chúa dùng miệng tôi bảo ban;

lời Ngài ở nơi lưỡi tôi.

3Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên phán dạy:

Vầng Đá dân ta có lời hay lẽ phải:

Người nào cai trị công minh,

biết lãnh đạo trong tinh thần tin kính,

4người sẽ như ánh sáng bình minh,

vào một ngày trời quang mây tạnh,

như ánh dương sau cơn mưa lạnh,

làm cỏ non mọc lên xanh mởn.

5Chính gia đình tôi Ngài đã chọn,

và kết ước vĩnh viễn với tôi.

Mọi điều quy định Chúa không đổi dời.

Ngài luôn cứu giúp, cho tôi thành công,

như điều tôi ước mong.

6Trái lại, kẻ vô đạo sẽ bị vứt bỏ,

như gai gốc, chẳng ai muốn động tay sờ mó.

7Như đồ sắt rỉ hoặc cán thương,

bị nhặt hết và đốt tan trong lửa hừng.”

Chiến Sĩ Anh Dũng của Đa-vít

8Sau đây là các chiến sĩ anh dũng trong đội quân Đa-vít: Trước hết là Giô-sép Ba-sê-bết người Tách-kê-môn, còn gọi là A-đô-nô ở Ê-xen, đứng đầu nhóm tam hùng. Ông ta đã giết 800 địch quân trong cùng một trận.

9Người thứ hai là Ê-lê-a-sa, con của Đô-đô người A-hô-hi, một trong ba dũng sĩ đã cùng với Đa-vít cầm chân đạo quân Phi-li-tin để cho người Ít-ra-ên rút lui. 10Ông xông vào chém giết người Phi-li-tin cho đến khi tay rã rời, dính chặt vào cán gươm, và Chúa Hằng Hữu cho ông chiến thắng vẻ vang. Người Ít-ra-ên quay lại theo sau ông, nhưng chỉ để thu chiến lợi phẩm!

11Người thứ ba là Sa-ma, con Hà-ghi, người Ha-ra. Khi quân Phi-li-tin lũ lượt kéo đến Lô-hi, tại một cánh đồng trồng đậu lăng, quân ông bỏ chạy. 12Ông đứng giữa đồng đơn thân cự địch, giết vô số người Phi-li-tin. Và Chúa Hằng Hữu cho ông đại thắng.

13Ba người này (cũng thuộc nhóm ba mươi dũng tướng) đã đến hang đá A-đu-lam theo Đa-vít vào mùa gặt. Lúc ấy quân Phi-li-tin đang đóng quân tại thung lũng Rê-pha-im. 14Còn Đa-vít ở trong đồn, vì quân Phi-li-tin vừa chiếm đóng Bết-lê-hem.

15Đa-vít ước ao rằng: “Ôi, ước gì ta uống được nước giếng bên cổng Bết-lê-hem.” 16Vậy, nhóm Bộ Ba băng đồn Phi-li-tin, múc nước giếng bên cổng thành Bết-lê-hem đem về cho Đa-vít. Nhưng ông không chịu uống, ông đổ nước ra dâng lên Chúa Hằng Hữu. 17Ông nói: “Chúa Hằng Hữu ơi! Tôi không uống được, vì nước đây khác nào máu của những người đã liều mạng đến nơi đó múc về.”

Ba Mươi Dũng Sĩ của Đa-vít

18Cũng có A-bi-sai, em Giô-áp, con Xê-ru-gia, là người chỉ huy Nhóm Ba Mươi dũng tướng. Có lần ông múa thương cự 300 địch một lúc, cuối cùng ông giết hết những người đó. Vì thế A-bi-sai tạo được thanh thế ngang với Nhóm Tam Hùng. 19Tuy A-bi-sai được trọng vọng hơn ba vị anh hùng và chỉ huy họ, nhưng vẫn không có chân trong Nhóm Tam Hùng.

20Ngoài ra còn có Bê-na-gia, con của Giê-hô-gia-đa, ở Cáp-xê-ên là một dũng sĩ đã tạo được nhiều thành tích oanh liệt. Ông giết hai người Mô-áp có sức mạnh như sư tử. Một hôm khác, khi tuyết đang rơi, ông xuống một cái hầm gặp sư tử liền giết đi. 21Một hôm khác nữa, trong tay chỉ có một cây gậy, Bê-na-gia đấu với một người Ai Cập khổng lồ, trang bị bằng một cây thương. Ông giật thương khỏi tay người Ai Cập, giết địch bằng khí giới của nó. 22Những thành tích này làm cho tên tuổi Bê-na-gia chẳng kém gì Nhóm Tam Hùng. 23Ông được trọng vọng trong Nhóm Ba Mươi dũng tướng, nhưng không được vào Nhóm Tam Hùng. Đa-vít cử ông chỉ huy đoàn vệ binh.

24Trong Nhóm Ba Mươi dũng tướng gồm có:

A-sa-ên, em Giô-áp;

Ên-ha-nan, con Đô-đô, ở Bết-lê-hem;

25Sa-ma và Hê-li-ca đều ở Ha-rốt;

26Hê-lết ở Phan-ti;

Y-ra, con Y-ke, ở Thê-cô-a;

27A-bi-ê-xe ở A-na-tốt;

Mê-bu-nai ở Hu-sa;

28Sanh-môn ở A-hô-hi;

Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha-tít;

29Hê-lép, con Ba-a-na, ở Nê-tô-pha;

Y-tai, con Ri-bai, ở Ghi-bê-a thuộc Bên-gia-min;

30Bê-na-gia ở Phi-ra-thôn;

Hi-đai ở suối Ga-ách;

31A-bi-anh-bôn ở A-ra-ba;

Ách-ma-vết ở Ba-hu-rim;

32Ê-li-a-ba ở Sa-anh-bôn;

các con trai Gia-sen, Giô-na-than;

33Sa-ma và A-hi-am, con Sa-ra, đều ở Ha-ra;

34Ê-li-phê-lết, con A-ha-bai, ở Ma-a-ca;

Ê-li-am, con A-hi-tô-phe ở Ghi-lô;

35Hết-rai ở Cát-mên;

Pha-rai ở A-ráp;

36Y-ganh, con Na-than ở Xô-ba;

Ba-ni ở Gát;

37Xê-lác ở Am-môn;

Na-ha-rai ở Bê-ê-rốt, là người mang khí giới cho Giô-áp;

38Y-ra và Ga-rép đều ở Ích-rơ;

39U-ri người Hê-tít.

Tổng cộng có ba mươi bảy chiến sĩ anh dũng.

Swedish Contemporary Bible

2 Samuelsboken 23:1-39

Davids sista ord

1Dessa var Davids sista ord:

”David, Jishajs son, talar,

han som Gud upphöjde,

han som smordes till kung av Jakobs Gud,

han som är sångaren av Israels sånger.

2Herrens Ande talade genom mig,

och hans ord var på min tunga.

3Israels Gud, Israels klippa, sa till mig:

’Den som regerar rättfärdigt, den som styr sitt folk i fruktan för Gud,

4han ska vara som morgonens ljus,23:4f. Grundtexten är svåröversättlig och innebörden osäker.

ja, som en klar morgon utan minsta moln,

som friskheten i det gröna gräset där det spirar efter regnet’.

5Det är väl så med min ätt inför Gud?

Ja, Gud har ingått ett evigt förbund med mig.

Hans förbund är evigt och bindande. Han håller sina löften.

Ja, allt som tjänar mig till frälsning och allt jag önskar låter han växa fram.

6Men onda män är som törnen som kastas bort,

man tar inte i dem med händerna.

7Den som vill röra vid dem

måste ha skarpa verktyg av järn eller spjutskaft,

och sedan bränner man dem.”

Davids hjältar

(1 Krön 11:10-41)

8Här följer namnen på Davids hjältar. Jishboshet från Takemon var den förnämste bland ”de tre”23:8 Eller, som enligt vissa handskrifter, den främste bland hjältarna/kämparna. Innebörden i grundtexten är osäker och hela versen är svåröversättlig., han som vid ett tillfälle dödade 800 man med sitt spjut.

9Närmast honom kom Elasar, son till Dodo av Achoachs släkt. Han var också en av de tre. Han var tillsammans med David vid Pas Dammim när filistéerna hånade dem och var samlade till strid. Israeliterna drog sig tillbaka. 10Han dödade filistéer ända tills hans hand var så trött att den satt som fastklistrad vid svärdet och genom honom utförde Herren en stor räddning den dagen. Resten av armén återvände till Elasar men bara för att ta byte.

11Sedan kom Shamma, son till Age från Harar. En gång hade filistéerna samlats vid Lechja.23:11 Tolkas också ibland: som en trupp. Där fanns en åker full med ärter. Israeliterna flydde för filistéerna, 12men Shamma ställde sig mitt på åkern, försvarade den, slog filistéerna och genom honom utförde Herren en stor räddning.

13En dag under skördetiden begav sig tre av de trettio förnämsta kämparna till David i Adullams grotta, medan en avdelning filistéer hade slagit läger i Refaimdalen. 14David befann sig i borgen och en filisteisk utpost fanns i Betlehem.

15David sa längtansfullt: ”Ack, om någon kunde hämta lite vatten från källan vid porten till Betlehem!” 16De tre hjältarna bröt sig då igenom filistéernas läger och hämtade upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och förde det med sig tillbaka till David. Men David vägrade att dricka det och hällde ut det som ett dryckesoffer till Herren.

17”Nej, Herren förbjude att jag skulle göra något sådant!” sa han. ”Skulle jag dricka blodet av dessa män som riskerat sina liv?” Han ville inte dricka det.

Sådana var de tre hjältarnas bedrifter.

18Avishaj, Serujas son och Joavs bror, var befälhavare för de trettio23:18 Eller tre, varierar i olika handskrifter.. En gång dödade han 300 man med sitt spjut och han blev lika berömd som ”de tre”. 19Hans anseende blev större än någon bland de tre och han blev deras befälhavare, men han räknades inte som en av dem.

20Benaja var son till Jojada och en tapper soldat från Kavseel. Han gjorde många stordåd och dödade två av Moabs bästa män23:20 två av Moabs bästa mänkan också tolkas som två söner till moabiten Ariel.. Han gick också ner och slog ihjäl ett lejon i en brunn en snöig dag. 21En annan gång dödade han en storväxt egypter som var beväpnad med ett spjut. Benaja gick fram till honom beväpnad med en stav. Han ryckte spjutet från egypterns hand och dödade honom med det. 22Sådana var Benajas, Jojadas sons, bedrifter, och han fick stort anseende bland de tre hjältarna. 23Han var mer berömd än de trettio, men han räknades inte med bland de tre. David gav honom befälet över sin livvakt.

24Asael, Joavs bror, var bland de trettio liksom:

Elchanan, Dodos son, från Betlehem,

25Shamma från Harod,

Elika från Harod,

26Heles från Pelet, Ira, Ickeshs son från Tekoa,

27Avieser från Anatot,

Mebunnai23:27 I en del handskrifter kallas han Sibbekaj. från Hushas släkt,

28Salmon från Achoachs släkt,

Mahraj från Netofa,

29Helev, Baanas son, från Netofa,

Ittaj, Rivajs son, från Giva i Benjamin

30Benaja från Piraton,

Hiddaj från Nachale Gaash,

31Avi-Alvon från Arava,

Asmavet från Bachurim,

32Eljachba från Shaalvon,

Jashens söner,

Jonatan, 33Shamma från Harar, Achiam,

Sharars son, från Arar,

34Elifelet, Achasbajs son, från Maaka,

Eliam, Achitofels son, från Gilo,

35Hesro från Karmel,

Paaraj från Arav,

36Jigal, Natans son, från Sova,

Bani av Gads stam,

37Selek från Ammon,

Nachraj från Beerot, Joavs, Serujas sons, väpnare,

38Ira av Jeters släkt,

Garev av Jeters släkt

39samt hettiten Uria.

Allt som allt var de trettiosju man.