โยบ 6 – TNCV & KSS

Thai New Contemporary Bible

โยบ 6:1-30

โยบ

1แล้วโยบตอบว่า

2“อยากให้ชั่งดูความทุกข์ร้อนของข้า

และเอาความลำเค็ญทั้งหมดของข้าขึ้นตราชู!

3แน่นอนว่ามันจะหนักยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล

ไม่น่าแปลกใจเลยที่ข้าได้พูดอย่างวู่วาม

4ลูกศรขององค์ทรงฤทธิ์ฝังอยู่ในข้า

ยาพิษที่อาบไว้ซึมซาบวิญญาณของข้า

ความหวาดหวั่นที่พระเจ้าส่งมาประดังเข้าใส่ข้า

5มีหรือที่ลาป่าจะร้องเมื่อมีหญ้า?

มีหรือที่วัวจะส่งเสียงเมื่อมีอาหารกิน?

6จะกินอาหารที่จืดชืดโดยไม่เหยาะเกลือได้หรือ?

ไข่ขาวดิบๆ จะมีรสชาติอะไร?6:6 ในภาษาฮีบรูวลีนี้มีความหมายไม่ชัดเจน

7ข้าไม่ยอมแตะต้องอาหารแบบนั้นหรอก

เพราะทำให้ข้าเอือม

8“โอ ขอให้ข้าได้ตามที่ทูลขอเถิด

ขอพระเจ้าโปรดประทานตามที่ข้าหวังไว้

9คือขอให้พระเจ้าทรงขยี้ข้า

ขอทรงคลายพระหัตถ์ที่กำข้าไว้ แล้วปล่อยให้ข้าถูกตัดขาดไป!

10อย่างน้อยข้าก็ยังมีข้อปลอบใจ

และยินดีขณะเจ็บปวดแสนสาหัส

ว่าข้าไม่ได้ปฏิเสธพระวจนะขององค์บริสุทธิ์

11“ข้าเอากำลังจากไหนหนอจึงยังมีความหวังอยู่?

ข้ามีความคาดหมายอะไรหนอถึงทนอยู่ได้?

12กำลังของข้าแข็งแกร่งดั่งหินผาหรือ?

เนื้อของข้าเป็นทองสัมฤทธิ์หรือ?

13ข้ายังมีกำลังจะช่วยเหลือตัวเองได้หรือ

ในเมื่อความสำเร็จมลายไปจากข้าแล้ว?

14“ถึงแม้ว่าคนสิ้นหวังจะหมดความยำเกรงองค์ทรงฤทธิ์

แต่เขายังสมควรจะได้รับความเห็นอกเห็นใจจากเพื่อนฝูง

15แต่ข้าพึ่งพวกท่านที่เป็นเสมือนพี่น้องของข้าไม่ได้เลย เหมือนสายน้ำที่ไหลๆ หยุดๆ

เหมือนลำธารที่ไหลล้น

16ซึ่งขุ่นดำและเอ่อล้น

เพราะน้ำแข็งและหิมะละลาย

17แต่ยามแห้งแล้งกลับหยุดไหล

และเมื่ออากาศร้อนระอุกลับแห้งผาก

18กองคาราวานหันออกจากเส้นทางของเขา

เข้าไปในแดนกันดารแล้วก็พินาศ

19กองคาราวานของเหล่าพ่อค้าเร่จากเทมาและเชบา

เสาะหาน้ำด้วยความหวัง

20พวกเขาทุกข์เพราะหวังไว้มาก

ครั้นมาถึงกลับต้องผิดหวัง

21ท่านก็เป็นเช่นนั้น พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าไม่ได้ช่วยเหลืออะไร

พอเห็นสิ่งที่น่าขยะแขยงท่านก็ขยาดกลัว

22ข้าเคยเอ่ยปากหรือว่า ‘ขออะไรให้ข้าบ้าง

ขอไถ่ข้าด้วยทรัพย์สินของท่าน

23หรือขอช่วยข้าจากมือของศัตรู

ขอไถ่ข้าจากอุ้งมือของคนอำมหิต’?

24“สอนข้าเถิด แล้วข้าจะนิ่งสงบ

ชี้แจงมาสิว่าข้าผิดตรงไหน

25คำพูดจริงใจช่างน่าเจ็บปวดจริงนะ!

แต่คำโต้แย้งของท่านพิสูจน์อะไรได้?

26ท่านจงใจจะแก้คำพูดของข้า

และทำราวกับว่าถ้อยคำของคนสิ้นหวังเป็นเหมือนสายลมหรือ?

27พวกท่านถึงกับจับฉลากเลือกลูกกำพร้าพ่อ

และขายเพื่อน

28“แต่บัดนี้ โปรดเมตตาดูข้าเถิด

ข้าจะโกหกท่านซึ่งๆ หน้าหรือ?

29หยุดเหมาว่าข้าผิดเสียทีเถิด อย่าอยุติธรรมนักเลย

ขอให้ทบทวนดูเพราะข้าชอบธรรม

30ข้ากล่าวสิ่งชั่วร้ายอันใดหรือ?

ปากของข้าแยกแยะความชั่วไม่ได้หรือ?

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 6:1-30

قسەی دووەمی ئەیوب

1ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:

2«خۆزگە دەتوانرا خەم و پەژارەکەم بکێشن و

هەموو دەرد و بەڵاکەم بخەنە تای تەرازووەوە!

3بێگومان لە لمی دەریا قورستر دەبوو،

لەبەر ئەوە بە هەڵەشەیی قسەم کرد.

4تیرەکانی خودای هەرە بەتوانا لە مندان و

ڕۆحم لە ژەهراوەکەیان دەخواتەوە؛

بەڵا تۆقێنەرەکانی خودا لە دژی من ڕیزیان بەستووە.

5ئایا کەرەکێوی کە گیای هەبێت دەزەڕێنێت،

یان گا لەسەر ئالیکەکەی دەقۆڕێنێت؟

6ئایا خواردنێکی بێ تام بەبێ خوێ دەخورێت،

یان لینجاوی پاڵپینە تامی هەیە؟

7من قێز لەو خواردنانە دەکەمەوە،

نەفسم ڕەتیان دەکاتەوە دەستیان لێ بدەم.

8«خۆزگە داواکارییەکەم دەهاتە دی و

ئەوەی چاوەڕێم دەکرد خودا پێی دەدام،

9کە خودا ڕازی بێت وردوخاشم بکات و

دەستی لێم بکاتەوە تاوەکو ژیانم ببڕێتەوە!

10هەرچەندە ئازارەکانم دەستم لێ ناپارێزن،

بەڵام هەتا ئێستاش دڵنەواییەکەم ئەمەیە،

کە نکۆڵیم لە وشەکانی خودا پیرۆزەکە نەکردووە.

11«هێزی من چییە هەتا چاوەڕوان بم و

کۆتاییم چییە هەتا دانبەخۆمدا بگرم؟

12ئایا هێزم هێزی بەردە؟

یان گۆشتم بڕۆنزە؟

13سەرکەوتن لە من دوور کەوتووەتەوە،

ئایا هیچ لە دەسەڵاتی مندا هەیە؟

14«ئەگەر کەسێک خۆشەویستی بۆ هاوڕێکەی دەرنەبڕێت،

ئەوا ڕێزی خودای هەرە بەتواناشی نەگرتووە.

15بەڵام براکانم وەک جۆگەی ئاو پشتیان لێکردم،

وەک جۆگەی ناو دۆڵەکان پڕن و بەسەر کەنارەکانیاندا دەڕژێن.

16کاتێک لێڵن لەبەر شەختە

بەفر تێیاندا دەتوێتەوە،

17بەڵام کە دەڕۆن کۆتاییان پێ دێت،

کە گەرما داهات لە شوێنی خۆیان وشک دەبن.

18کاروانەکان لە ڕێگای خۆیان لا دەدەن،

دەچنە ناو چۆڵەوانی و لەناودەچن.

19کاروانەکانی تێما بۆی دەگەڕێن،

بازرگانەکانی شەبا هیوادارن کە بیدۆزنەوە،

20کە هاتنە لای بێ ئومێد بوون،

بێزار بوون، چونکە متمانەیان پێی کردبوو.

21ئێستا ئێوەش وەک ئەوتان لێهاتووە، سوودتان نییە،

بینیتان کە چیم بەسەرهاتووە ئێوە تۆقین.

22ئایا هیچ کاتێک پێم گوتن: ”لە پێناوی من شتێک بدەن،

بە سامانی خۆتان بمکڕنەوە،

23لە دەستی دوژمن دەربازم بکەن،

لە دەستی ستەمکار بمکڕنەوە؟“

24«فێرم بکەن، من بێدەنگ دەبم،

تێمبگەیەنن لە چ شتێک گومڕا بووم!

25ئای، قسەی ڕاست چەند بریندارکەرە!

بەڵام ئەو بەڵگانەی کە دەیانهێننەوە چی دەسەلمێنن؟

26ئایا لەسەر قسەکانم سەرزەنشتم دەکەن،

ئەوەی دەیڵێم بە با دەڕوات؟

27بەڵکو ئێوە هەتیو دەفرۆشن و

چاڵ بۆ هاوڕێی خۆتان هەڵدەکەنن.

28«ئێستا باش تێم بڕوانن،

چونکە من لە ڕووی ئێوەدا درۆ ناکەم.

29تکایە پاشگەز بنەوە! ستەمم لێ مەکەن،

ئەگینا ڕاستودروستییەکەم دەخەنە گومانەوە.

30ئایا بەدکاری لەسەر زاری منە،

یان زمانم تامی خراپەکاری جیا ناکاتەوە؟