โยบ 19 – TNCV & ASCB

Thai New Contemporary Bible

โยบ 19:1-29

โยบ

1แล้วโยบจึงโต้ตอบว่า

2“ท่านจะทรมานข้าไปนานแค่ไหน?

จะใช้คำพูดเชือดเฉือนข้าไปนานเท่าใด?

3สิบครั้งแล้วนะที่ท่านตำหนิติเตียนข้า

ที่ท่านโจมตีข้าโดยไม่อาย

4หากข้าหลงผิดไปจริงๆ

ความผิดพลาดก็เป็นเรื่องของข้าคนเดียว

5หากท่านจะยกตนข่มข้า

และใช้ความตกต่ำของข้าปรักปรำข้า

6ก็จงรู้เถิดว่าพระเจ้าทรงทำผิดต่อข้า

และเหวี่ยงแหของพระองค์คลุมข้าไว้

7“ถึงแม้ข้าร้องว่า ‘ทรงทำผิดต่อข้า!’ แต่ก็ไม่มีคำตอบ

แม้ข้าร้องขอความช่วยเหลือ แต่ก็ไม่ได้รับความยุติธรรม

8พระเจ้าทรงปิดกั้นหนทางของข้า ข้าจึงผ่านไปไม่ได้

พระองค์ทรงคลุมทางของข้าไว้ในความมืด

9พระเจ้าทรงริบศักดิ์ศรีของข้าไป

ทรงถอดมงกุฎจากศีรษะของข้า

10พระองค์ทรงทำลายข้าทุกด้านจนย่อยยับ

ทรงขุดรากถอนโคนความหวังของข้าไปเหมือนถอนต้นไม้

11พระพิโรธของพระองค์เผาผลาญข้า

ทรงถือว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์

12กองกำลังของพระองค์ดาหน้าเข้ามา

สร้างเชิงเทินเข้าประชิดข้า และตั้งค่ายล้อมเต็นท์ของข้า

13“พระองค์ทรงให้พี่น้องห่างเหินข้า

คนสนิทชิดเชื้อก็กลายเป็นคนแปลกหน้า

14ญาติของข้าจากไป

เพื่อนฝูงก็ลืมข้า

15แขกเหรื่อและคนรับใช้ถือว่าข้าเป็นคนแปลกหน้า

และมองว่าข้าเป็นคนต่างด้าว

16ข้าเรียกคนใช้ของข้า แต่เขาไม่ตอบ

แม้ข้าจะอ้อนวอนเขา

17ลมหายใจของข้าเป็นที่รังเกียจของภรรยา

ตัวข้าเป็นที่เกลียดชังของพี่น้องของข้าเอง

18แม้แต่เด็กเล็กๆ ก็ดูหมิ่นเหยียดหยามข้า

เมื่อข้าปรากฏตัว พวกเขาก็หัวเราะเยาะ

19เพื่อนสนิททุกคนพากันขยะแขยงข้า

บรรดาผู้ที่ข้ารักก็กลายเป็นศัตรูกับข้า

20ข้าเหลือแต่หนังหุ้มกระดูก

ข้าเฉียดใกล้ความตายแค่เส้นยาแดง

21“เพื่อนเอ๋ย! สงสารข้าเถิด

เพราะพระหัตถ์ของพระเจ้าเล่นงานข้าแล้ว

22ทำไมหนอพวกท่านถึงต้องไล่ล่าตัวข้าเหมือนอย่างที่พระเจ้าทรงกระทำ?

จะแล่เนื้อเถือหนังของข้าไม่เลิกราเลยหรือ?

23“อยากให้บันทึกถ้อยคำของข้าไว้

เขียนไว้ในหนังสือม้วน

24ใช้เครื่องมือเหล็กจารึกไว้บนแผ่นตะกั่ว

หรือสลักลงบนศิลาให้ถาวรเป็นนิตย์!

25ข้ารู้ว่าพระผู้ไถ่19:25 หรือผู้ปกป้องของข้าทรงพระชนม์อยู่

และรู้ว่าในที่สุดพระองค์จะประทับยืนบนแผ่นดินโลก19:25 หรือบนหลุมฝังศพของข้า

26และหลังจากที่ผิวหนังของข้าถูกทำลายไป

แต่19:26 หรือและหลังจากข้าตื่นขึ้น / แม้ร่างกายนี้ได้ถูกทำลายไป / แล้วใน19:26 หรือถูกทำลายไป / ปราศจากกายนี้ข้ายังจะเห็นพระเจ้า

27ข้าเองจะเห็นพระเจ้ากับตา

ไม่ใช่คนอื่น

จิตใจของข้าโหยหาอยู่ภายใน!

28“หากท่านว่า ‘เราจะเล่นงานเขาให้อยู่หมัด

เพราะต้นตอปัญหาอยู่ที่เขา19:28 หรือข้า

29ท่านเองก็ควรจะกลัวดาบนั้น

เพราะพระพิโรธจะนำดาบมาลงโทษท่าน

แล้วท่านจะรู้ว่าการพิพากษานั้นมีอยู่19:29 หรือนำดาบมาลงโทษท่าน / เพื่อที่ท่านจะมารู้จักองค์ทรงฤทธิ์

Asante Twi Contemporary Bible

Hiob 19:1-29

Hiob Bua Bildad

1Na Hiob kasaa bio sɛ,

2“Mobɛhyɛ me aniɛyaa

na mode nsɛm abubu me akɔsi da bɛn?

3Mpɛn edu nie a moasopa me;

mo ani nwu sɛ moto hyɛ me so.

4Sɛ ɛyɛ nokorɛ sɛ mafom ɛkwan a,

me mfomsoɔ yɛ me nko ara asɛm.

5Sɛ ampa sɛ mobɛma mo ho so wɔ me so

na mode mʼanimguaseɛ ayɛ adanseɛ atia me a,

6ɛnneɛ monhunu sɛ Onyankopɔn ayɛ me bɔne

na ɔde nʼatena atwa me ho ahyia.

7“Ɛwom sɛ mesu sɛ, ‘Wɔafom me’ deɛ, nanso obiara mmua me;

meteam pɛ mmoa, nanso atɛntenenee biara nni hɔ.

8Wasi me ɛkwan enti mentumi mensene;

wama mʼakwan so aduru sum.

9Wayi mʼanimuonyam afiri me so

na watu mʼahenkyɛ afiri me ti so.

10Wasɛe me akwannuasa nyinaa so de awie me;

watu mʼanidasoɔ ase te sɛ dua.

11Nʼabufuo huru tia me;

na wakan me afra nʼatamfoɔ mu.

12Nʼakodɔm ba anibereɛ so;

wɔsisi mpie de tia me

na wɔtwa me ntomadan ho hyia.

13“Wayi me nuammarima afiri me ho;

na mʼamanifoɔ nso, watwe wɔn ho koraa.

14Mʼabusuafoɔ kɔ;

na me nnamfonom werɛ afiri me.

15Mʼahɔhoɔ ne me mmaawa bu me sɛ ɔhɔhoɔ;

mete sɛ ɔnanani ma wɔn.

16Mefrɛ me ɔsomfoɔ, na ɔmmua;

mpo, mete mʼano srɛ no.

17Me home bɔn me yere;

me ho afono mʼankasa nuammarima.

18Mpo, mmarimmaa nkumaa bu me animtiaa;

sɛ mepue a wɔdi me ho fɛw.

19Me nnamfo berɛboɔ kyiri me;

mʼadɔfoɔ asɔre atia me.

20Maka honam ne nnompe,

na ɛkaa kakraa bi, anka merewu.

21“Monhunu me mmɔbɔ, me nnamfonom, monhunu mmɔbɔ,

na Onyankopɔn nsa abɔ me.

22Adɛn enti na motaa me so, sɛdeɛ Onyankopɔn yɛ no?

Na mommfa me honam mu yea yi saa ara?

23“Ao, anka wɔmfa me nsɛm nhyɛ nwoma mu,

anka wɔntwerɛ wɔ nwoma mmobɔeɛ so,

24anka wɔmfa dadeɛ twerɛdua nyiyi wɔ sumpii so,

anaa wɔnkrukyire wɔ abotan so afebɔɔ.

25Menim sɛ me odimafoɔ te ase,

na awieeɛ no ɔbɛsɔre agyina asase so.

26Na sɛ me wedeɛ wie sɛe a,

mede mʼani bɛhunu Onyankopɔn.

27Me ara mɛhunu no

mede mʼani, na ɛnyɛ obi foforɔ ani, bɛhunu no.

Mʼakoma ho pere no wɔ me mu.

28“Sɛ moka sɛ, ‘Yɛbɛteetee no,

ɛfiri sɛ ɔhaw no firi ɔno ara’ a,

29ɛsɛ sɛ mosuro akofena no.

Abufuo nam akofena so de asotwe bɛba,

na mobɛhunu sɛ atemmuo wɔ hɔ.”