อิสยาห์ 62 – TNCV & LCB

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 62:1-12

นามใหม่ของศิโยน

1เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ยอมเงียบ

เพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเฉย

ตราบจนความชอบธรรมของนครนี้จะฉายแสงดั่งรุ่งอรุณ

และความรอดเจิดจ้าดั่งคบไฟโชติช่วง

2บรรดาประชาชาติจะเห็นความชอบธรรมของเจ้า

บรรดากษัตริย์จะเห็นศักดิ์ศรีของเจ้า

เจ้าจะได้ชื่อใหม่

ซึ่งพระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าประทาน

3เจ้าจะเป็นมงกุฎแห่งความโอ่อ่าตระการในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เป็นราชมงกุฎในพระหัตถ์พระเจ้าของเจ้า

4พวกเขาจะไม่เรียกเจ้าว่า ‘ดินแดนที่ถูกทอดทิ้ง’

หรือ ‘ที่ทิ้งร้าง’ อีกต่อไป

แต่เจ้าจะได้ชื่อว่า ‘เราปีติยินดีในตัวเธอ’

และแผ่นดินของเจ้าจะมีชื่อว่า ‘สมรสแล้ว’

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปีติยินดีในตัวเจ้า

และดินแดนของเจ้าจะได้แต่งงาน

5บรรดาบุตรชายของเจ้า62:5 หรือพระผู้สร้างเจ้าจะแต่งงานกับเจ้า

เหมือนชายหนุ่มแต่งงานกับหญิงสาว

พระเจ้าจะทรงปลื้มปีติในตัวเจ้า

เหมือนเจ้าบ่าวชื่นชมในตัวเจ้าสาว

6เยรูซาเล็มเอ๋ย เราได้ตั้งยามบนกำแพงของเจ้า

พวกเขาจะไม่นิ่งเงียบอยู่ทั้งกลางวันและกลางคืน

เจ้าผู้คอยร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า

จงอย่าหยุดพักเลย

7และอย่าให้พระเจ้าทรงหยุดพักจนกระทั่งพระองค์ได้สถาปนาเยรูซาเล็ม

และทำให้เป็นที่ยกย่องในโลก

8องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกพระหัตถ์ขวาและพระกรอันทรงฤทธิ์ปฏิญาณว่า

“เราจะไม่ยกเมล็ดข้าวของเจ้าให้เป็นอาหารของศัตรูอีกต่อไป

และคนต่างชาติจะไม่ได้ดื่มเหล้าองุ่นใหม่

ซึ่งเป็นน้ำพักน้ำแรงของเจ้าอีกต่อไป

9แต่ผู้ที่เก็บเกี่ยวจะได้กิน

และสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

และผู้ที่เก็บองุ่นจะดื่มเหล้าองุ่น

ในลานของสถานนมัสการของเรา”

10ออกไปเถิด ออกไปทางประตูเถิด!

จงเตรียมหนทางสำหรับประชากรของเรา

จงสร้างเถิด จงสร้างทางเถิด!

โยนหินระเกะระกะออกไป

จงชูธงขึ้นสำหรับประชาชาติต่างๆ

11องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศ

ไปจนสุดปลายแผ่นดินโลกว่า

“จงบอกธิดาแห่งศิโยน62:11 คือ ชาวเยรูซาเล็มว่า

‘ดูเถิด องค์พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้าเสด็จมาแล้ว!

ดูเถิด ทรงนำบำเหน็จรางวัล

และการตอบสนองมาด้วย’ ”

12พวกเขาจะได้ชื่อว่า “ประชากรผู้บริสุทธิ์”

และ “ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงไถ่ไว้”

และเจ้าจะได้ชื่อว่า “เป็นที่ใฝ่หา”

และ “นครที่ไม่ถูกทอดทิ้งอีกต่อไป”

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 62:1-12

Erinnya lya Sayuuni Eriggya

162:1 Is 1:26Ku lwa Sayuuni ssiisirike,

era ku lwa Yerusaalemi ssiiwummule,

okutuusa nga obutuukirivu bwe butemagana ng’emmambya esala,

obulokozi bwe ng’ettaala eyaka.

262:2 a Is 52:10; 60:3 b nny 4, 12Amawanga galiraba obutuukirivu bwo,

era ne bakabaka bonna baliraba ekitiibwa kyo.

Oliyitibwa erinnya epya

akamwa ka Mukama lye kalikuwa.

362:3 Is 28:5; Zek 9:16; 1Bs 2:19Olibeera ngule etemagana mu mikono gya Mukama,

enkuufiira y’obwakabaka mu mukono gwa Katonda wo.

462:4 a Is 54:6 b Yer 32:41; Zef 3:17 c Yer 3:14; Kos 2:19Ataliddayo kuyitibwa nti, Eyalekebwa,

ensi yo teriddamu kuyitibwa nti, Yazika.

Naye oliyitibwa nti, Gwe nsanyukira,

n’ensi yo eyitibwe nti, Eyafumbirwa.

Kubanga Mukama akusanyukira

era ensi yo eribeera ng’omukazi afumbiddwa.

562:5 Is 65:19Kubanga ng’omuvubuka bwawasa omuwala omuto

bw’atyo eyakutonda bwalikulabirira.

Nga omugole omusajja bwasanyukira oyo gw’awasizza,

bw’atyo Katonda bwalikusanyukira.

662:6 Is 52:8; Ez 3:17Ntadde abakuumi ku bbugwe wo,

ggwe Yerusaalemi abataasirike emisana n’ekiro.

Mmwe abakoowoola Mukama

temuwummula.

762:7 Mat 15:21-28; Luk 18:1-8Era temumuganya kuwummula okutuusa nga azimbye Yerusaalemi

era ng’agifudde ettendo mu nsi.

862:8 Ma 28:30-33; Is 1:7; Yer 5:17Mukama yalayira n’omukono gwe ogwa ddyo

era n’omukono gwe ogw’amaanyi:

“Siriddayo nate kuwaayo ŋŋaano yo kubeera mmere y’abalabe bo,

era bannaggwanga tebaddeyo kunywa nvinnyo yo gy’otawaanidde.

9Naye abo abagikungula be baligirya

ne batendereza Mukama,

n’abo abanoga emizabbibu

be baliginywera mu mpya z’omu watukuvu wange.”

1062:10 a Is 60:11 b Is 11:16; 57:14 c Is 11:10Muyiteemu, muyite mu miryango mugende!

Muzimbe oluguudo,

mulugyemu amayinja.

Muyimusize amawanga ebbendera.

1162:11 a Zek 9:9; Mat 21:5 b Kub 22:12 c Is 40:10Laba Mukama alangiridde

eyo yonna ensi gy’ekoma,

nti, “Gamba omuwala wa Sayuuni nti,

‘Laba omulokozi wo ajja,

Laba aleeta n’ebirabo bingi,

n’abantu b’anunudde bamukulembedde.’ ”

1262:12 a nny 4 b 1Pe 2:9 c Is 35:9 d Is 42:16Era baliyitibwa Abantu Abatukuvu,

Abanunule ba Mukama,

ne Yerusaalemi kiyitibwe, Ekibuga Mukama ky’ayagala,

Ekibuga Ekitakyali ttayo.