อิสยาห์ 53 – TNCV & KSS

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 53:1-12

1ใครเล่าได้เชื่อถ้อยคำของเรา

และพระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้สำแดงแก่ผู้ใด?

2เขาผู้นั้นเจริญขึ้นต่อหน้าพระองค์เหมือนหน่ออ่อน

และเหมือนรากที่โผล่ออกมาบนพื้นดินแห้ง

เขาไม่มีความงามหรือความโอ่อ่าตระการที่จะดึงดูดเรา

รูปลักษณ์ของเขาไม่มีอะไรชวนให้ปรารถนา

3เขาถูกมนุษย์ดูหมิ่นและทอดทิ้ง

เป็นคนเจ้าทุกข์และคุ้นเคยกับความทุกข์ทรมาน

เป็นคนที่ใครๆ เบือนหน้าหนี

เขาถูกเหยียดหยาม และเราก็ไม่นับถือเขา

4แน่ทีเดียว เขารับความอ่อนแอทั้งหลายของเรา

และแบกรับความทุกข์โศกของเราไป

ถึงกระนั้นเรากลับถือว่าเขาถูกพระเจ้าตี

คือถูกพระองค์โบยตีและทรมาน

5แต่เขาถูกแทงเพราะการล่วงละเมิดของเรา

เขาบอบช้ำเพราะความชั่วช้าของเรา

เขารับโทษทัณฑ์เพื่อเราจะมีสันติสุข

บาดแผลของเขาทำให้เราได้รับการรักษาให้หาย

6เราทุกคนหลงเตลิดไปเหมือนแกะ

แต่ละคนหันไปตามทางของตน

และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงวางความชั่วช้าของเราทุกคน

ไว้บนตัวเขา

7เขาถูกกดขี่ข่มเหงและทนทุกข์ทรมาน

แต่ก็ไม่เคยปริปากเลย

เขาถูกนำตัวไปเหมือนลูกแกะที่ถูกนำไปฆ่า

และเหมือนแกะที่เงียบอยู่ต่อหน้าคนตัดขน

เขาก็ไม่ได้ปริปากเช่นกัน

8เขาถูกนำตัวออกไปโดยการกดขี่ข่มเหง53:8 หรือจากการจับกุมและการพิพากษา

และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของเขาได้

เพราะเขาถูกตัดขาดจากดินแดนผู้มีชีวิต

เขาถูกตี53:8 หรือเขาจากไปเพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเรา

9เขาถูกฝังในหลุมศพร่วมกับคนชั่ว

และฝังร่วมกับเศรษฐีในความตายของเขา53:9 หรือ ฝังในหลุมศพร่วมกับเศรษฐี

ทั้งๆ ที่เขาไม่เคยทำอะไรรุนแรง

ไม่เคยพูดคำโกหกหลอกลวง

10ถึงกระนั้นก็เป็นพระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่จะบดขยี้และทำให้เขาทุกข์ทรมาน

และถึงแม้พระองค์ทรงใช้53:10 ภาษาฮีบรูว่าถึงแม้เขาใช้ชีวิตของเขาเป็นเครื่องบูชาลบความผิด

แต่เขาจะเห็นวงศ์วานของตนและวันคืนของเขายาวนาน

พระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะเจริญรุ่งเรืองในมือของเขา

11หลังจากที่ชีวิตจิตใจของเขาต้องทุกข์ทรมานแล้ว

เขาจะได้เห็นแสงสว่างแห่งชีวิต53:11 ฉบับ MT. ไม่มีคำว่าแสงสว่างแห่งชีวิตและเขาจะพึงพอใจ53:11 หรือเขาจะได้เห็นผลของความทุกข์ทรมานแห่งวิญญาณจิตของเขา / และเขาจะพึงพอใจ

โดยความรู้ของเขา53:11 หรือโดยความรู้เกี่ยวกับตัวเขาคือผู้รับใช้ที่ชอบธรรมของเราจะทำให้คนเป็นอันมากกลายเป็นผู้ชอบธรรม

และเขาจะแบกความชั่วช้าของคนเหล่านั้น

12ด้วยเหตุนี้เราจะให้เขามีส่วนแบ่งในหมู่ผู้ยิ่งใหญ่53:12 หรือคนมากมาย

และเขาจะแบ่งรางวัลกับผู้แข็งแกร่ง53:12 หรือคนจำนวนมาก

เนื่องจากเขายอมพลีชีวิต

และถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนที่ล่วงละเมิด

เพราะเขาแบกรับบาปของคนเป็นอันมาก

และทูลวิงวอนเพื่อคนที่ล่วงละเมิด

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 53:1-12

1کێ باوەڕی بە پەیامەکەمان کرد و

هێزی یەزدان بۆ کێ دەرکەوت؟

2بەندەکە وەک چەکەرە لەبەردەمی باڵای کرد،

وەک ڕەگ لە خاکێکی تینوو گەشەی کرد.

نە جوانی هەبوو و نە پایەبەرزی تاوەکو سەرنجمان بۆی بچێت،

نە دیمەن تاوەکو ئارەزووی بکەین.

3ڕیسوا و سووک لەلایەن خەڵکەوە،

پیاوی ئازار و شارەزای ناخۆشی.

وەک یەکێک خەڵک ڕووی خۆیانی لێ بشارنەوە،

ڕیسوا بوو و بە هیچمان نەزانی.

4بە دڵنیاییەوە دەردەکانی ئێمەی هەڵگرت،

ئازارەکانی ئێمەی برد،

ئێمەش وامانزانی لەلایەن خوداوە گورزی بەرکەوتووە،

لێی دراوە و زەلیلە.

5بەڵام ئەو لەبەر یاخیبوونەکانمان بریندار بوو،

لەبەر تاوانەکانمان وردوخاشکرا.

ئەو لە پێناوی ئاشتبوونەوەی ئێمە سزای چێژت،

بە برینەکانی ئەو چاک بووینەوە.

6هەموومان وەک مەڕ وێڵ و سەرگەردان بووین،

هەریەکەمان ملی ڕێگای خۆی گرتووە،

بەڵام یەزدان هەموو تاوانەکانی ئێمەی

خستە سەر ئەو.

7زەلیل کرا و ستەمیان لێکرد،

بەڵام دەمی نەکردەوە.

ئەو وەک بەرخ بۆ سەربڕین بردرا،

وەک چۆن مەڕێک لەبەردەستی ئەوانەی خورییەکەی دەبڕنەوە بێدەنگە،

ئەو دەمی نەکردەوە.

8بە ستەم و حوکم بەسەردادان بردرا.

بەڵام کێ لە نەوەی سەردەمی خۆی لە دژی وەستایەوە؟

چونکە لە جیهانی زیندووان هەڵگیرا،

لەبەر یاخیبوونی گەلەکەم ئەو لێی درا.

9گۆڕی لەگەڵ بەدکاران دانرا،

دوای مردنی لە گۆڕی دەوڵەمەندێک نێژرا،

هەرچەندە ستەمکاری نەکرد و

فڕوفێڵی لەسەر زار نەبوو.

10بەڵام خواستی یەزدان بوو وردوخاشی بکات و ئازار بکێشێت،

لەگەڵ ئەوەشدا یەزدان ژیانی کرد بە قوربانیی تاوان،

نەوە و ڕۆژگاری درێژ دەبینێت،

خواستی یەزدان بە دەستی ئەو سەردەکەوێت.

11لەدوای ئەو ئازارەی بەرگەی گرت،

ڕووناکی ژیان دەبینێت و تێر دەبێت،

بەندە ڕاستودروستەکەم بە ئەزموونی خۆی زۆر کەس بێتاوان دەکات و

ئەو تاوانەکانیان هەڵدەگرێت.

12لەبەر ئەوە لەگەڵ مەزنەکان بەشی دەدەم،

لەگەڵ بەهێزەکان دەستکەوت بەش دەکات،

چونکە ژیانی خۆی بەخت کرد و

لەگەڵ یاخیبووان ژمێردرا،

لەبەر ئەوەی گوناهی زۆر کەسی هەڵگرت و

داکۆکی لە یاخیبووان کرد.