อิสยาห์ 30 – TNCV & LCB

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 30:1-33

วิบัติแก่ชนชาติที่ดื้อรั้น

1องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

“วิบัติแก่ลูกหลานที่ดื้อรั้น

แก่ผู้ซึ่งทำตามแผนการที่ไม่ได้มาจากเรา

ทำสัญญาไมตรีโดยไม่ได้อาศัยวิญญาณของเรา

ทำบาปซ้อนบาป

2ผู้ลงไปยังอียิปต์

โดยไม่ปรึกษาเรา

ผู้มุ่งขอการอารักขาจากฟาโรห์

ขอลี้ภัยใต้ร่มเงาของอียิปต์

3แต่การอารักขาของฟาโรห์จะกลับเป็นความอัปยศอดสูแก่เจ้า

ร่มเงาของอียิปต์จะทำให้เจ้าอับอายขายหน้า

4ถึงแม้พวกเขาจะมีกองทหารอยู่ในโศอัน

และบรรดาทูตของเขาได้ไปถึงฮาเนส

5ทุกคนก็จะต้องอับอายขายหน้า

เพราะชนชาติซึ่งไม่มีประโยชน์แก่พวกเขา

ผู้ไม่ให้ความช่วยเหลือหรือประโยชน์อันใด

ให้แต่ความอับอายและความอัปยศอดสู”

6พระดำรัสเกี่ยวกับสัตว์ต่างๆ แห่งเนเกบมีดังนี้

คณะทูตขนทรัพย์สมบัติมาบนหลังลาและบนโหนกอูฐ

เดินทางผ่านดินแดนอันยากลำบากและทุกข์ลำเค็ญ

แดนแห่งราชสีห์และนางสิงห์

แดนแห่งงูกะปะและงูแมวเซา

เพื่อไปยังชนชาติที่ช่วยเหลืออะไรไม่ได้

7ไปยังอียิปต์ ซึ่งความช่วยเหลือของเขาเปล่าประโยชน์อย่างแท้จริง

เราจึงเรียกอียิปต์ว่า

“ราหับผู้ไร้พิษสง”

8บัดนี้จงไปเขียนไว้บนแผ่นจารึกสำหรับพวกเขา

เขียนลงบนหนังสือม้วน

เพื่อวันข้างหน้า

จะได้เป็นพยานหลักฐานที่ยืนยงตลอดไป

9คนเหล่านี้เป็นประชากรผู้ทรยศ เป็นลูกหลานที่ชอบหลอกลวง

ลูกหลานซึ่งไม่เต็มใจรับฟังคำสอนขององค์พระผู้เป็นเจ้า

10พวกเขาบอกผู้ทำนายว่า

“อย่าเห็นนิมิตต่างๆ อีกต่อไป!”

และบอกผู้เผยพระวจนะว่า

“อย่าแจ้งนิมิตถึงสิ่งที่ถูกต้องอีกเลย!

ขอให้บอกแต่เรื่องที่น่าฟัง

เผยพระวจนะเป็นภาพฝันมายาต่างๆ เถิด

11จงหลีกไปให้พ้น

จงออกไปให้พ้นจากทางนี้

และหยุดเผชิญหน้ากับพวกเรา

ด้วยองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลเสียที!”

12ฉะนั้นองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลตรัสว่า

“เนื่องจากเจ้าละทิ้งถ้อยคำนี้

ไปวางใจการกดขี่ข่มเหง

และพึ่งพากลอุบาย

13บาปนี้จะเป็นดั่งกำแพงสูงสำหรับเจ้า

ซึ่งแตกกะเทาะออก

แล้วก็ล้มครืนทันทีในชั่วพริบตา

14มันแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยเหมือนเครื่องปั้นดินเผา

ที่ถูกทุบละเอียดอย่างไม่ปรานี

จนหาเศษสักชิ้นที่พอจะไปช้อนถ่านจากเตา

หรือรองน้ำนิดหนึ่งจากบ่อก็ไม่ได้เลย”

15พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลตรัสว่า

“โดยการกลับใจและการหยุดพัก เจ้าจะรอด

กำลังของเจ้าอยู่ที่การสงบนิ่งและการวางใจ

แต่เจ้าไม่มีสิ่งเหล่านี้เลย

16เจ้าพูดว่า ‘ไม่เอา พวกเราจะขึ้นหลังม้าหนีไป’

ดังนั้นเจ้าก็จะหนีไป!

เจ้าพูดว่า ‘พวกเราจะควบม้าเร็วหนีไป’

ฉะนั้นบรรดาผู้ไล่ตามเจ้าจะมาเร็วมาก!

17คนพันคนจะเตลิดหนี

เพราะคำขู่เข็ญของคนคนเดียว

เพราะคำขู่เข็ญของคนห้าคน

เจ้าทั้งหมดจะเตลิดหนี

จนพวกเจ้าเหลืออยู่น้อยนิด

เหมือนเสาธงบนยอดเขา

เหมือนธงสัญญาณที่ปักไว้บนเนินเขา”

18ถึงกระนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้ายังทรงปรารถนาจะเมตตาเจ้า

พระองค์ทรงลุกขึ้นเพื่อแสดงความเมตตาสงสารต่อเจ้า

เพราะพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งความยุติธรรม

พระพรมีแก่ทุกคนที่รอคอยพระองค์!

19ประชากรศิโยนเอ๋ย ผู้อาศัยในเยรูซาเล็ม ท่านจะไม่ร้องไห้อีก พระองค์จะทรงเปี่ยมด้วยพระคุณยิ่งนักเมื่อท่านร้องขอความช่วยเหลือ! ทันทีที่พระองค์ทรงได้ยิน พระองค์จะทรงตอบ 20ถึงแม้องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานอาหารแห่งความลำเค็ญและน้ำแห่งความทุกข์ระทมแก่ท่าน แต่ครูของท่านจะไม่ซ่อนตัวอีก ท่านจะเห็นครูด้วยตาของท่านเอง 21ไม่ว่าท่านจะหันไปทางซ้ายหรือทางขวา หูของท่านจะได้ยินเสียงข้างหลังกล่าวว่า “นี่คือหนทาง จงเดินในทางนี้เถิด” 22แล้วท่านจะทำลายรูปเคารพต่างๆ ที่หุ้มด้วยเงิน และเทวรูปซึ่งปิดทอง ท่านจะเหวี่ยงทิ้งเหมือนผ้าที่เปื้อนประจำเดือน และพูดกับสิ่งเหล่านั้นว่า “ไปให้พ้น!”

23พระองค์จะประทานฝนแก่เมล็ดพืชที่ท่านหว่านลงในดิน อาหารที่ได้จากแผ่นดินจะอุดมสมบูรณ์ ในวันนั้นฝูงสัตว์ของท่านจะเล็มหญ้าอยู่ในทุ่งกว้าง 24วัวและลาซึ่งใช้ไถนาจะกินหญ้าแห้งและอาหารคลุกซึ่งใช้คราดและพลั่วเกลี่ย 25ในวันสังหารครั้งใหญ่นั้น เมื่อหอคอยต่างๆ ล้มครืนลง ธารน้ำหลายสายจะไหลบนภูเขาสูงทุกลูกและเนินเขาสูงทุกแห่ง 26ดวงจันทร์จะฉายแสงดั่งดวงอาทิตย์ และแสงอาทิตย์จะแผดกล้ากว่าเดิมเจ็ดเท่าเหมือนความสว่างของเจ็ดวันรวมกัน เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสมานรอยแผลของประชากรของพระองค์และทรงรักษาบาดแผลที่ทรงลงโทษ

27ดูเถิด พระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาจากที่ไกลลิบ

ด้วยพระพิโรธร้อนแรงและควันโขมงทึบ

ปากของพระองค์เต็มไปด้วยพระพิโรธ

ลิ้นของพระองค์คือไฟที่เผาผลาญ

28ลมหายใจของพระองค์

เหมือนน้ำที่ทะลักท่วมถึงคอ

พระองค์ทรงฝัดร่อนนานาชาติในตะแกรงแห่งหายนะ

พระองค์ทรงใส่บังเหียนที่ชักนำให้เตลิดไปนั้น

ไว้ที่ปากของชนชาติต่างๆ

29ส่วนท่านจะร้องเพลง

เหมือนในคืนฉลองเทศกาลศักดิ์สิทธิ์

จิตใจของท่านจะชื่นชมยินดี

เหมือนตอนที่ประชากรเป่าขลุ่ย

ขณะขึ้นไปยังภูเขาขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เพื่อเข้าเฝ้าพระศิลาแห่งอิสราเอล

30องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงให้มนุษย์ได้ยินพระสุรเสียงอันทรงเดชานุภาพของพระองค์

ให้พวกเขาเห็นพระกรซึ่งฟาดลงมา

ด้วยพระพิโรธรุนแรงและด้วยไฟที่เผาผลาญ

ด้วยพายุฝน ฟ้าคำรน และลูกเห็บ

31พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทำให้อัสซีเรียแตกกระจาย

พระองค์จะทรงฟาดเขาลงด้วยคทาของพระองค์

32ทุกจังหวะที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฟาดเขา

ด้วยไม้เรียว

จะเข้ากับเสียงของรำมะนาและพิณ

ขณะที่พระองค์ทรงสู้รบกับพวกเขาด้วยการฟาดฟันโดยพระกรของพระองค์ในสงคราม

33โทเฟทถูกเตรียมไว้นานแล้ว

เตรียมไว้สำหรับกษัตริย์องค์นั้น

หลุมที่ใช้เผาก็กว้างและลึก

มีไฟและฟืนมากมาย

ลมหายใจขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เหมือนธารกำมะถันลุกโชน

ซึ่งจะจุดโทเฟทให้ลุกไหม้

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 30:1-33

Zirisanze Eggwanga Ejjeemu

130:1 a Is 29:15 b Is 1:2 c Is 8:12“Zibasanze abaana abajeemu,

Abakola enteekateeka ezitali zange ne bazituukiriza

ne batta omukago30:1 Kino kyogera ku kutta omukago ne Misiri awatali Mwoyo wange

ne bongera ekibi ku kibi,” bw’ayogera Mukama.

230:2 a Is 31:1 b Kbl 27:21 c Is 36:9“Baserengeta e Misiri nga tebanneebuuzizzaako,

ne banoonya obuyambi ewa Falaawo,

n’okuva eri ekisiikirize kya Misiri

okuba obuddukiro.

330:3 Is 20:4-5; 36:6Naye obukuumi bwa Falaawo buliswazibwa,

n’ekisiikirize kya Misiri kirikuswaza.

430:4 Is 19:11Newaakubadde nga balina abakungu mu Zowani

n’ababaka baabwe batuuse e Kanesi,

530:5 nny 7buli muntu aliswazibwa

olw’eggwanga eritabagasa,

abataleeta buyambi newaakubadde okuba ab’omugaso,

okuggyako ensonyi n’ekivume,” bw’ayogera Mukama.

630:6 a Kuv 5:10, 21; Is 8:22; Yer 11:4 b Ma 8:15 c Is 15:7Obunnabbi obukwata ku nsolo za Negevu bwe buno:

Ababaka bayita mu nsi nga balaba ennaku

ne batawaanyizibwa

mu nsi erimu empologoma ensajja n’enkazi,

erimu essalambwa n’omusota ogw’obusagwa

nga batadde eby’obugagga byabwe ku ndogoyi,

n’ebintu byabwe eby’omuwendo ku mabango g’eŋŋamira

nga boolekedde ensi etaliimu magoba.

7Bagenda e Misiri, eterina kyeyinza kubayamba n’akatono.

Kyenva muyita Lakabu

ataliiko kyayinza kukola.

830:8 Is 8:1; Kbk 2:2Genda kaakano, okibawandiikire ku kipande,

okiwandiike ku mizingo,

kibabeererenga obujulizi

obw’emirembe n’emirembe mu nnaku ezigenda okujja.

930:9 a Is 28:15; 59:3-4 b Is 1:10Weewaawo bano bantu bajeemu,

baana balimba, baana abateetegese kuwulira biragiro bya Mukama.

1030:10 a Yer 11:21; Am 7:13 b 1Bk 22:8 c Ez 13:7; Bar 16:18Bagamba abalabi nti,

“Temuddayo kufuna kwolesebwa,”

N’eri bannabbi boogera nti,

“Temuddayo kututegeeza kwolesebwa kutuufu.

Mututegeeze ebitusanyusa,

mulagule ebituwabya.

1130:11 Yob 21:14Muve mu kkubo lino,

mukyame muve ku luguudo luno,

mulekeraawo okututegeeza

ku Mutukuvu wa Isirayiri.”

1230:12 a Is 5:24 b Is 5:7Noolwekyo bw’ati bw’ayogera Omutukuvu wa Isirayiri nti,

“Olw’okugaana obubaka buno,

ne mwesiga okunyigirizibwa,

ne mwesiga omulimba,

1330:13 a Zab 62:3 b 1Bk 20:30 c Is 29:5ekibi kino kyekiriva kikufuukira bbugwe omuwanvu,

alimu enjatika era azimbye,

okutemya n’okuzibula ng’agudde.

1430:14 Zab 2:9; Yer 19:10-11Alimenyekamenyeka mu bitundutundu ng’ensumbi eyakolebwa mu bbumba,

n’asaasaanyizibwa awatali kusaasira,

era tewaliba luggyo ku byamenyekamenyeka olulirabika

okusobola okuyoozesa omuliro mu kyoto,

oba okusenyesa amazzi mu kinnya.”

1530:15 Is 32:17Weewaawo bw’ati bw’ayogera Mukama Ayinzabyonna Omutukuvu wa Isirayiri nti,

“Mu kwenenya ne mu kuwummula mwe muli obulokozi bwammwe,

mu kusiriikirira ne mu kwesiga mwe muli amaanyi gammwe,

naye temufuddeeyo.

1630:16 Is 31:1, 3Wayogera nti, ‘Nedda tuliddukira ku mbalaasi.’

Kyoliva odduka.

Wayogera nti, ‘Tuliddukira ku mbalaasi ezidduka ennyo.’

Ababagoba kyebaliva bawenyuka emisinde.

1730:17 a Lv 26:8; Yos 23:10 b Lv 26:36; Ma 28:25Abantu olukumi balidduka

olw’okutiisibwatiisibwa kw’omuntu omu;

Olw’okutiisibwatiisibwa kw’abataano,

olidduka,

Okutuusa lw’olisigala ng’omulongooti okuwanikibwa bbendera oguli ku ntikko y’olusozi,

ng’ebendera eri ku kasozi.”

1830:18 a Is 42:14; 2Pe 3:9, 15 b Is 5:16 c Is 25:9Songa Mukama ayagala nnyo okuba ow’ekisa gy’oli;

era agolokoka okukulaga okusaasira.

Kubanga Mukama Katonda wa bwenkanya,

balina omukisa bonna abamulindirira.

1930:19 a Is 60:20; 61:3 b Zab 50:15; Is 58:9; 65:24; Mat 7:7-11Mmwe abantu ba Sayuuni ababeera mu Yerusaalemi, temuliddayo kukaaba. Alikukwatirwa ekisa bw’olimukaabira ng’omusaba akuyambe. Amangwago ng’awulidde, alikwanukula. 2030:20 a 1Bk 22:27 b Zab 74:9; Am 8:11Newaakubadde nga Mukama akuwa omugaati ogw’okulaba ennaku, n’amazzi ag’okubonaabona,30:20 keberako mu bitabo ebirala okwongera okunnyonnyolwa ebigambo ebyo abasomesa bo tebaliddamu kukwekebwa, era olibalaba n’amaaso go. 2130:21 Is 29:24Bw’olidda ku mukono ogwa ddyo oba ku gwa kkono, amatu go galiwulira eddoboozi emabega wo nga ligamba nti, “Lino ly’ekkubo, litambuliremu.” 2230:22 Kuv 32:4Olwo olyonoonayonoona ebintu ebyakolebwa n’emikono ebiriko ffeeza, n’ebifaananyi byo ebyabikkibwako zaabu, era olibisuula nga bw’osuula ekiwero ekikozesebwa mu nsonga za bakyala era olibigamba nti, “Muveewo.”

2330:23 a Is 65:21-22 b Zab 65:13Alibaweereza n’enkuba olw’ensigo z’osiga mu ttaka, n’emmere eva mu ttaka eggimu nga nnyingi. Mu biro ebyo ente zo ziririira mu ddundiro eggazi. 2430:24 Mat 3:12; Luk 3:17Ente n’endogoyi ezirima ettaka zirirya omuddo ogwaterekebwa n’emmere ensotte, eyawewebwa n’ekitiiyo eky’amannyo. 2530:25 a Is 2:15 b Is 41:18Mu biro eby’okuttibwa okunene, emirongooti bwe girigwa, emigga gy’amazzi girikulukuta ku buli lusozi oluwanvu na ku buli kasozi akagulumivu. 2630:26 a Is 24:23; 60:19-20; Kub 21:23; 22:5 b Ma 32:39; Is 1:5Omwezi gulyaka ng’enjuba, n’omusana gulyaka emirundi musanvu okusinga ogwa bulijjo, ng’ekitangaala ky’ennaku omusanvu zonna awamu, Mukama bw’alinyiga ekinuubule ky’abantu be, n’awonya ekiwundu ky’abaakosebwa.

2730:27 a Is 59:19 b Is 66:14 c Is 10:5Laba, erinnya lya Mukama liva wala

n’obusungu obubuubuuka n’omukka ogukutte ng’ekire;

emimwa gye gijjudde ekiruyi,

n’olulimi lwe muliro ogusaanyaawo.

2830:28 a Is 11:4 b Is 8:8 c Am 9:9 d 2Bk 19:28; Is 37:29Omukka gwe guli ng’omugga gw’amazzi

agakulukuta n’amaanyi, agabimba okutuuka mu bulago.

Anyeenyanyeenya amawanga mu kakuŋŋunta ak’okuzikirizibwa

era mu mba z’abantu ateekamu eddobo ery’okubawabya.

2930:29 Zab 42:4Oluyimba luliba ng’olwo lwoyimba mu kiro ng’ojaguza ku mbaga entukuvu;

omutima gwo gulijaguza ng’abantu bwe bajaguza nga bafuuwa endere

ku lusozi lwa Mukama, ku lwazi lwa Isirayiri.

30Mukama aliyamba abantu okuwulira eddoboozi lye ery’ekitiibwa,

alibaleetera okulaba omukono gwe nga gukka mu busungu obungi ennyo ne mu muliro ogusaanyaawo, ne mu bire ebibwatuka, ne mu muzira.

3130:31 a Is 10:5, 12 b Is 11:4Weewaawo eddoboozi lya Mukama lirisesebbula Bwasuli,

alibakuba n’omuggo gwe ogw’obwakabaka.

3230:32 Is 11:15; Ez 32:10Buli muggo Mukama gw’anakukubanga

n’oluga lwe olubonereza,

guliba ng’ebivuga by’ebitaasa n’entongooli,

ng’abalwanyisa n’omukono gwe mu ntalo.

3330:33 a 2Bk 23:10 b Lub 19:24Weewaawo Tofesi amaze ebbanga ddene nga yeeteekateeka;

ky’ateekebwateekebwa kabaka.

Ekinnya kyakyo eky’omuliro

kiwanvu era kigazi,

kijjudde omuliro n’enku;

omukka gwa Mukama

gugukoleeza ng’omugga gwa salufa.