อิสยาห์ 25 – TNCV & NSP

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 25:1-12

สรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์

ข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์

เพราะพระองค์ทรงทำการมหัศจรรย์

ตามที่ทรงดำริไว้นานมาแล้ว

ด้วยความซื่อสัตย์อันบริบูรณ์

2พระองค์ทรงทำให้นครนั้นกลายเป็นซากปรักหักพัง

เมืองป้อมปราการพังพินาศ

ที่มั่นของชนต่างชาติล่มจมแล้ว

ไม่อาจสร้างขึ้นมาใหม่ได้เลย

3ดังนั้นชนชาติที่เข้มแข็งจะเทิดพระเกียรติพระองค์

ประชาชาติที่อำมหิตจะยำเกรงพระองค์

4พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของผู้ยากไร้

เป็นที่พักพิงสำหรับคนขัดสนซึ่งอยู่ในความทุกข์

เป็นป้อมกำบังจากพายุ

เป็นร่มเงาหลบความร้อน

เพราะลมหายใจเข้าออกของคนอำมหิต

เหมือนพายุที่พัดกระหน่ำกำแพง

5และเหมือนความร้อนระอุของถิ่นกันดาร

พระองค์ทรงสยบการขู่คำรามของคนต่างชาติ

เหมือนเงาเมฆบรรเทาความร้อนระอุ

แล้วบทเพลงของคนอำมหิตก็เงียบลง

6พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะจัดเตรียมงานเลี้ยงใหญ่บนภูเขาแห่งนี้

สำหรับชนชาติทั้งปวง

งานเลี้ยงซึ่งมีเหล้าองุ่น

และเนื้อชั้นเยี่ยม

7บนภูเขาแห่งนี้พระองค์จะทรงขจัดผ้าคลุมหน้า

ซึ่งห่อหุ้มชนชาติทั้งปวง

และขจัดม่านซึ่งคลุมมวลประชาชาติ

8พระองค์จะทรงกลืนความตายไปชั่วนิรันดร์

พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงซับหยาดน้ำตาจากทุกใบหน้า

และจะทรงขจัดความอัปยศอดสูของประชากรของพระองค์

ออกไปจากแผ่นดินโลก

องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น

9ในวันนั้นพวกเขาจะกล่าวว่า

“แน่นอน นี่คือพระเจ้าของเรา

เราวางใจพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยเรา

นี่คือองค์พระผู้เป็นเจ้า เราวางใจในพระองค์

ให้เรามาชื่นชมยินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดที่พระองค์ประทานเถิด”

10พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะวางลงบนภูเขาแห่งนี้

ส่วนโมอับจะถูกเหยียบย่ำ

เหมือนฟางถูกเหยียบลงในหลุมมูลสัตว์

11พวกเขาจะกางมือออกในหลุมนั้น

เหมือนคนว่ายน้ำที่เหยียดแขนออกว่าย

พระเจ้าจะทรงสยบความเย่อหยิ่งของเขา

ไม่ว่าเขาจะทำการอย่างชาญฉลาด25:11 ในภาษาฮีบรูคำนี้มีความหมายไม่ชัดเจนเพียงใดก็ตาม

12พระองค์จะทรงทลายกำแพงสูงตระหง่านของเจ้าลงมา

ทรงทำให้มันตกต่ำ

พระองค์จะทรงทำให้มันราบลงกับพื้น

คลุกธุลีดิน

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 25:1-12

Молитва захвална

1Господе, ти си Бог мој,

узвисујем те, славим твоје име,

зато што си остварио дивоту,

од давнина смишљену верност верну,

2јер си град претворио у хрпу,

насеље утврђено у рушевину;

тврђава туђинаца више није град –

довека се обновити неће.

3Тебе зато народ снажни слави,

од тебе се боји град свирепих племена,

4а ти си уточиште сиротом,

уточиште убогом у невољи његовој;

ти си склониште од непогоде,

заклон од жеге,

јер ћуд је свирепих

као непогода са стране;

5као жега над сушним тлом,

ти гушиш грају одвратних,

као жегу сенком облака

свирепима се прекинуло певање.

Месијанска свечаност

6А Господ над војскама спремиће на овој гори

гозбу од сала за све народе,

гозбу од сала, гозбу од вина,

од вина одлежалог, од мождине масне,

од пречишћеног вина одлежалог.

7И на овој гори он ће здерати

застор што све народе застире

и копрену што све пуке обавија.

8Он ће смрт победоносно здерати,

и Господар Господ ће сузу отрти

са лица свакога,

и срамоту ће скинути

са свог народа по свој земљи –

зато што је Господ рекао.

9И говориће се у дан онај:

„Гле, ово је Бог наш.

Њега смо очекивали и он нас је спасао.

Ово је Господ ког смо очекивали;

кличимо и радујмо се, јер он спасава.“

10Јер рука Господња почива на гори овој,

и Моав ће бити изгажен под њим

као што се слама у ђубришту гази.

11И шириће руке своје посред њега

као што шири пливач када плива.

И понизиће његов понос

вештином руку његових.

12И обориће на високој тврђави твоје зидове,

и обориће их на земљу,

понизиће их, бациће их у прашину.