อิสยาห์ 17 – TNCV & GKY

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 17:1-14

พระดำรัสกล่าวโทษดามัสกัส

1พระดำรัสเกี่ยวกับดามัสกัสมีดังนี้ว่า

“ดูเถิด ดามัสกัสจะไม่เป็นนครอีกต่อไป

แต่จะกลายเป็นซากปรักหักพัง

2นครต่างๆ ของอาโรเออร์จะถูกทิ้งร้าง

ทิ้งไว้ให้ฝูงแพะแกะซึ่งจะนอนลงที่นั่น

และไม่มีใครทำให้พวกมันตกใจกลัว

3เมืองป้อมปราการจะสาบสูญไปจากเอฟราอิม

และอำนาจของดามัสกัสจะสิ้นสุดลง

ชนที่เหลืออยู่ของอารัมจะเป็นเหมือนศักดิ์ศรีของอิสราเอล”

พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น

4“ในวันนั้นศักดิ์ศรีของยาโคบจะโรยรา

ความอ้วนพีแห่งเรือนร่างของเขาจะหายไป

5จะเป็นเหมือนเวลาที่มีคนมาเกี่ยวข้าวที่ชูรวง

และแขนของเขาโอบฟ่อนข้าวไว้

เหมือนเวลาที่คนเก็บเศษรวงข้าวที่ตกอยู่

ในหุบเขาเรฟาอิม

6ถึงกระนั้นก็ยังมีบางส่วนเหลืออยู่

เหมือนเมื่อใช้ไม้ฟาดต้นมะกอก

ก็ยังมีเหลืออยู่สองสามผลบนยอดสูง

หรือสี่ห้าผลบนกิ่งผลดก”

พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล

ประกาศดังนั้น

7ในวันนั้นคนทั้งหลายจะมุ่งมององค์พระผู้สร้างของตน

และหันมาจับตามองที่องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล

8พวกเขาจะไม่มุ่งมองแท่นบูชาต่างๆ

อันเป็นฝีมือสร้างของตน

พวกเขาจะไม่เคารพนับถือเสาเจ้าแม่อาเชราห์17:8 คือ สัญลักษณ์ของเจ้าแม่อาเชราห์

และแท่นเผาเครื่องหอมซึ่งตนสร้างขึ้นกับมือ

9ในวันนั้นนครต่างๆ ที่เข้มแข็งซึ่งพวกเขาทิ้งไว้เพราะชาวอิสราเอลจะเป็นเหมือนที่ร้าง และมีพุ่มไม้น้อยใหญ่ขึ้นรกไปหมด และทุกสิ่งจะถูกทิ้งร้าง

10เจ้าได้หลงลืมพระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า

เจ้าไม่ได้ระลึกถึงพระศิลาผู้เป็นป้อมปราการของเจ้า

ฉะนั้นถึงแม้ว่าพวกเจ้าปลูกพืชพันธุ์ที่ดีที่สุด

และปลูกเถาองุ่นจากต่างแดน

11แม้เจ้าทำให้มันงอกในวันเดียวกับที่เจ้าปลูกได้

และทำให้มันผลิตาในเช้าวันที่เจ้าลงต้นได้

ถึงอย่างนั้นก็จะไม่ได้เก็บเกี่ยวสิ่งใด

ในวันแห่งโรคภัยและความเจ็บปวดที่เกินเยียวยาได้

12แน่ะ เสียงกระหึ่มของประชาชาติทั้งหลาย

กึกก้องดั่งทะเลคึกคะนอง!

เสียงคำรามของชนชาติต่างๆ ดังสนั่น

คล้ายกับทะเลคำราม!

13แต่ถึงแม้ว่าพวกเขาคำรามลั่นเหมือนเสียงน้ำบ่า

เมื่อพระเจ้าตรัสกำราบ พวกเขาก็หนีกระเจิดกระเจิง

เหมือนแกลบต้องลมบนเนินเขา

เหมือนหญ้าที่ถูกพายุพัดกระหน่ำ

14ในยามเย็นมีความสยดสยองฉับพลัน!

ก่อนรุ่งสางพวกเขาก็จากไปแล้ว!

นี่คือส่วนของผู้ที่ปล้น

และแย่งชิงของของเราไป

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 17:1-14

Ndũmĩrĩri Nditũ ya Gũũkĩrĩra Dameski

117:1 Kĩam 14:15; Gũcook 13:16Ĩno nĩyo ndũmĩrĩri nditũ ĩkoniĩ Dameski:

“Atĩrĩrĩ, itũũra rĩa Dameski rĩtigũcooka gũtuĩka itũũra inene rĩngĩ,

no rĩrĩ, rĩgaatuĩka hĩba ya mwanangĩko.

217:2 Ezek 25:5; Jer 7:33Matũũra marĩa manene ma Aroeri nĩmagatiganĩrio,

matigĩrwo ndũũru cia mbũri iria igaakomaga kũu,

gũtarĩ mũndũ wa gũcimakia.

317:3 Hos 10:14; Isa 7:8Kĩĩgitĩro kĩrĩa kĩrũmu kĩa Efiraimu nĩgĩkeherio,

o na hinya wa ũthamaki weherio Dameski;

namo matigari ma Suriata makaahaana

o ta riiri wa andũ a Isiraeli,”

ũguo nĩguo Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga.

417:4 Isa 10:16“Ihinda rĩu riiri wa Jakubu nĩ ũgaatheũka;

naguo mwĩrĩ ũcio wake mũnoru ũhĩnje.

517:5 Jer 51:33; Math 13:30Gũkaahaana o ta rĩrĩa mũgethi acookanagĩrĩria ngano ĩrĩa ĩtarĩ ngethe,

akagetha ngano na guoko gwake:

gũkahaana ta mũndũ ũkũhaara itira cia ngano

Gĩtuamba-inĩ kĩa Refaimu.

617:6 Gũcook 4:27; Isa 24:13No rĩrĩ, nĩgũgatigwo ngano ĩngĩhaarwo,

o ta ũrĩa maciaro ma mũtamaiyũ matangĩitĩka mothe mũtĩ ũcio ũngĩinainio,

no ndamaiyũ igĩrĩ kana ithatũ nĩitigaraga honge-inĩ iria irĩ igũrũ gacũmbĩrĩ,

o na inya kana ithano igatigara honge-inĩ iria irĩ na maciaro maingĩ,”

ũguo nĩguo Jehova Ngai wa Isiraeli ekuuga.

717:7 Isa 2:11; Thab 95:6Mũthenya ũcio, andũ magaacũthĩrĩria Ũrĩa Mũũmbi wao,

namo maitho mao marore Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.

817:8 Alaw 26:30; Kũg 9:20Matigacũthĩrĩria igongona

iria mathondekete na moko mao,

na matikarũmbũiya itugĩ cia Ashera,

na magongona marĩa methondekeire ma gũcinĩra ũbumba.

9Mũthenya ũcio matũũra mao manene marĩa marĩ hinya, marĩa maatiganĩirio makĩũrĩra andũ a Isiraeli, makahaana ta kũndũ gũtiganĩrie gũgatuĩka gĩthaka, na gũgakũra mahuti. Namo matũũra macio magaakira ihooru.

1017:10 Gũcook 6:12; Kĩam 49:24Nĩmũriganĩirwo nĩ Ngai, Mũhonokia wanyu;

nĩmwagĩte kũririkana Rwaro rũu rwa Ihiga, o rũu kĩĩgitĩro kĩanyu.

Nĩ ũndũ ũcio o na mũngĩkahaanda mĩmera ĩrĩa mĩega mũno,

na mũhaande mĩthabibũ ya kuuma kũndũ kũngĩ,

1117:11 Thab 90:6; Ayub 4:8o na mũngĩgaatũma ĩkũre mũthenya o ro ũcio mũkaamĩhaanda,

o na rũciinĩ rũrũ rũngĩ mũtũme ĩrute kĩro-rĩ,

gũtirĩ magetha mũkoona mũthenya ũcio wa mũrimũ

na ruo rũtangĩthira.

12Ĩiya-ĩ, mũrurumo wa ndũrĩrĩ nyingĩ,

iraruruma ta iria rĩkĩhuhũkania!

Ĩiya-ĩ, inegene rĩa kĩrĩndĩ kĩranegena,

o ta mũrurumo wa maaĩ maingĩ.

1317:13 Thab 9:5; Dan 2:35O na gũtuĩka ndũrĩrĩ iranegena na mũrurumo ta wa ndiihũ cia maaĩ maingĩ-rĩ,

hĩndĩ ĩrĩa we mwene aacikũũma, ciũraga igathiĩ kũndũ kũraya mũno,

ihurutĩtwo nĩ rũhuho ta ũrĩa mũũngũ ũrĩ irĩma-inĩ ũmbũragwo,

kana ta riya rĩgĩthiũrũrũkio nĩ rũhuho rũnene.

1417:14 Isa 33:18; 2Ath 19:35Hwaĩ-inĩ, o rĩmwe gũkagĩa kĩmako kĩnene!

Gũtanakĩa-rĩ, andũ matirĩ ho!

Rĩu nĩrĩo igai rĩa andũ arĩa matũtunyaga indo ciitũ,

ũcio nĩguo mũtĩ ũrĩa ũgwĩrĩire andũ arĩa matũtahaga indo ciitũ.