อพยพ 15 – TNCV & NSP

Thai New Contemporary Bible

อพยพ 15:1-27

บทเพลงของโมเสสและมิเรียม

1โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงนี้ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าว่า

“ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงส่ง

พระองค์ทรงเหวี่ยงม้าและพลม้า

ลงในทะเล

2องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังและบทเพลงของข้าพเจ้า

พระองค์ได้ทรงมาเป็นความรอดของข้าพเจ้า

พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์

ทรงเป็นพระเจ้าของบรรพบุรุษของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเทิดทูนพระองค์

3องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นนักรบ

พระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์

4พระองค์ทรงเหวี่ยงรถม้าศึกและกองทัพของฟาโรห์

ลงในทะเล

นายทหารฝีมือดีที่สุดของฟาโรห์

จมน้ำตายในทะเลแดง

5น้ำลึกหลากท่วมพวกเขา

พวกเขาจมดิ่งลงในห้วงลึกเหมือนก้อนหินก้อนหนึ่ง

6“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระหัตถ์ขวาของพระองค์

ทรงฤทธานุภาพน่าเกรงขาม

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระหัตถ์ขวาของพระองค์

ขยี้ศัตรูแหลกลาญ

7ด้วยเดชานุภาพยิ่งใหญ่ของพระองค์

พระองค์ทรงคว่ำทุกคนที่ตั้งตนเป็นปฏิปักษ์ต่อพระองค์

ทรงระบายพระพิโรธเผาผลาญพวกเขา

เหมือนไฟเผาตอข้าว

8โดยพายุอันเกรี้ยวกราดที่พัดออกจากพระนาสิกของพระองค์

น้ำก็แยกตั้งขึ้น

น้ำที่ซัดสาดตั้งตระหง่านดั่งกำแพง

น้ำลึกตั้งขึ้นที่ใจกลางทะเล

9“ศัตรูโอ้อวดว่า

‘ข้าจะรุกไล่พวกเขา ข้าจะตามพวกเขาทัน

แล้วเอาของที่ยึดได้มาแบ่งกัน

ข้าจะกลืนกินพวกเขา

ข้าจะชักดาบออกมา

และมือของข้าจะทำลายพวกเขา’

10แต่พระองค์ทรงระบายลมหายใจของพระองค์

ทะเลก็ท่วมพวกเขา

เขาจมดิ่งลงในห้วงน้ำใหญ่

เหมือนก้อนตะกั่ว

11“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าในบรรดาพระทั้งปวง ใครเล่าจะเสมอเหมือนพระองค์?

ผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์?

ผู้ทรงยิ่งใหญ่ตระการในความบริสุทธิ์

ทรงเกียรติบารมีน่าครั่นคร้าม

ผู้ทรงกระทำการมหัศจรรย์

12พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ขวาออก

แผ่นดินโลกก็กลืนพวกเขา

13“โดยความรักมั่นคงของพระองค์

พระองค์จะทรงนำประชากรที่ทรงไถ่ไว้

พระองค์จะทรงนำพวกเขาด้วยเดชานุภาพ

เข้าสู่ที่ประทับอันบริสุทธิ์ของพระองค์

14ประชาชาติทั้งหลายจะได้ยินและสะท้านกลัว

ความหวาดหวั่นจะจู่โจมชาวฟีลิสเตีย

15บรรดาผู้นำของเอโดมจะขวัญหนีดีฝ่อ

ผู้นำของโมอับจะตัวสั่นเทา

ประชาชน15:15 หรือเจ้านายชาวคานาอันจะกลัวลาน

16พวกเขาจะอกสั่นขวัญแขวน

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโดยอานุภาพแห่งพระกรของพระองค์

พวกเขาจะแน่นิ่งดั่งก้อนหิน

จนกว่าประชากรของพระองค์จะผ่านไป

จนกว่าประชากรที่พระองค์ทรงซื้อ15:16 หรือสร้าง ไว้จะผ่านไป

17ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์จะทรงนำประชากรของพระองค์

ไปตั้งไว้บนภูเขาอันเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์

สถานที่ซึ่งเป็นที่ประทับของพระองค์เอง

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สถานนมัสการที่พระหัตถ์ของพระองค์ได้สถาปนาขึ้น

18องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงครอบครอง

สืบๆ ไปเป็นนิตย์”

19เมื่อม้า พลม้า และรถม้าศึกของฟาโรห์บุกลงทะเลตามมา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทลายทำนบทะเลลงมาท่วมพวกเขา แต่ชนอิสราเอลเดินบนทางแห้งข้ามทะเล 20แล้วมิเรียมผู้เผยพระวจนะหญิงพี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนาออกมา แล้วสตรีทั้งปวงก็ถือรำมะนาตามมิเรียมออกมาร่ายรำกับเธอ 21มิเรียมขับร้องว่า

“จงร้องเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

เพราะพระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงส่ง

พระองค์ทรงเหวี่ยงม้า

และพลม้าลงในทะเล”

น้ำแห่งมาราห์และเอลิม

22จากนั้นโมเสสนำชนอิสราเอลเดินทางต่อไปจากทะเลแดงเคลื่อนเข้าสู่ถิ่นกันดารชูร์ ตลอดสามวันที่เดินทางในถิ่นกันดาร พวกเขาไม่พบน้ำเลย 23เมื่อพวกเขามาถึงมาราห์ พวกเขาดื่มน้ำไม่ได้เพราะน้ำที่นั่นมีรสขม (ที่นั่นจึงได้ชื่อว่ามาราห์15:23 แปลว่าขม) 24ดังนั้นเหล่าประชากรจึงบ่นว่าโมเสสว่า “จะให้พวกเราเอาอะไรดื่ม?”

25แล้วโมเสสทูลวิงวอนองค์พระผู้เป็นเจ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงให้เขาเห็นไม้ท่อนหนึ่ง เขาโยนมันลงไปในน้ำ น้ำก็หายขม

ที่มาราห์นี้เององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงวางกฎหมายและบทบัญญัติสำหรับเหล่าประชากรและทรงทดสอบพวกเขา 26พระองค์ตรัสว่า “หากเจ้าตั้งใจฟังพระสุรเสียงของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าและปฏิบัติตามพระบัญชาและกฎหมาย ทำสิ่งที่เราเห็นชอบ โรคภัยไข้เจ็บซึ่งเราให้เกิดกับชาวอียิปต์นั้นจะไม่เกิดกับเจ้า เพราะเราคือพระยาห์เวห์ผู้บำบัดรักษาเจ้า”

27แล้วพวกเขาก็มาถึงเอลิมซึ่งมีน้ำพุสิบสองแห่งและต้นอินทผลัมเจ็ดสิบต้น พวกเขาจึงตั้งค่ายพักแรมที่ริมน้ำ

New Serbian Translation

2. Мојсијева 15:1-27

Мојсијева песма

1Тада су Мојсије и Израиљци запевали ову песму у славу Господа:

„Господу ћу запевати,

јер се силно прославио,

коња и коњаника

у море је свалио.

2Господ је моја сила и песма,

он ми је спасење.

Он је мој Бог, славићу Бога оца свога,

њега ћу ја узвисивати.

3Господ је ратник,

Господ му је име.

4Кола је фараонова

и војску његову у море сручио,

челници се војни

у мору Црвеном подавили.

Тама их је прекрила,

5у дубине су морске

као камен потонули.

6Десница се твоја, Господе,

прославила силом,

десница је твоја, Господе,

затрла душмана.

7Величанством своје славе

оборио си оне што се против тебе буне,

свој гнев си као огањ послао,

прождро их је као сламу.

8На дах твојих ноздрва сабраше се воде,

стихије се морске као зид усправише,

у срцу мора бездан се морски

у тло чврсто претвори.

9Душманин рече:

’Гонићу их, ухватити,

плен свој поделити,

заситићу њима своју душу;

свој ћу мач исукати

и силом их поробити.’

10На дах твојих уста

море их је прекрило,

потонуше као олово

у моћним водама.

11Ко је као ти,

Господе, међу боговима?

Ко је као ти,

величанствен у светости,

страшан у слави,

творац чудеса?

12Испружио си своју десницу

и земља их је прогутала.

13Својом милошћу ти си извео народ,

њега си ти откупио,

снагом си га својом повео

к стану своје светости.

14Чуће то народи, од страха задрхтаће,

страва обузеће житеље филистејске.

15Смели су се владари едомски,

застрепели кнезови моавски,

клонули су сви житељи Ханана.

16Ужас и страх њих је обузео,

мишицом си их својом моћном

занемео, скаменио,

док твој народ, Господе, не прође,

док народ, који си ти стекао, не прође.

17Довешћеш их и засадити

на гори која теби припада,

на месту које ти, о, Господе,

боравиштем својим учини,

Светилиштем, Господе,

што га твоје руке утемељише.

18Господ ће царевати

у веке векова.“

19Кад су, дакле, фараонови коњи, бојна кола и коњаници пошли за њима у море, Господ је вратио морске воде на њих, док су Израиљци ходали по сувом усред мора. 20Потом је Аронова сестра Марија, пророчица, узела бубањ у руку, а све остале жене су је пратиле с бубњевима и плешући. 21Марија им је запевала:

„Запевајте Господу

јер се силно прославио,

коња и коњаника

у море је свалио.“

Горка вода код Маре

22Мојсије је повео Израиљце од Црвеног мора. Кренули су према пустињи Сур. Три дана су путовали пустињом, али нису нашли воду. 23Кад су дошли у Мару, нису могли да пију воду код Маре, јер је била горка. Зато су то место назвали Мара15,23 Мара значи горка, горчина.. 24Народ је гунђао Мојсију: „Шта ћемо да пијемо?“

25Мојсије завапи Господу. Господ му покаже неко дрво. Мојсије баци то дрво у воду и вода постане слатка.

Тамо им је Господ дао уредбе и право, и тамо их је ставио на кушњу. 26Рекао је: „Ако пажљиво слушаш глас Господа, Бога свога, чиниш што је право пред њим, и слушаш његове заповести, те држиш све његове уредбе, ниједна од пошасти које сам довео на Египат неће доћи на тебе. Јер сам ја, Господ, твој лекар.“

27Затим су дошли у Елим, где је било дванаест извора и седамдесет палми. Утаборили су се ту, уз воду.