สุภาษิต 15 – TNCV & NSP

Thai New Contemporary Bible

สุภาษิต 15:1-33

1คำตอบอ่อนหวานช่วยระงับความโกรธ

แต่ถ้อยคำเผ็ดร้อนยั่วโทสะ

2ลิ้นของคนฉลาดส่งเสริมความรู้

แต่ปากของคนโง่พรั่งพรูความโง่ออกมา

3พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่ทุกหนทุกแห่ง

ทรงจับตาดูทั้งคนชั่วและคนดี

4ถ้อยคำที่ช่วยเยียวยาเป็นต้นไม้แห่งชีวิต

แต่ลิ้นที่ตลบตะแลงทำให้จิตใจแตกสลาย

5คนโง่ดูหมิ่นคำสั่งสอนของพ่อแม่

ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนแสดงถึงความฉลาด

6บ้านของคนชอบธรรมมีทรัพย์มหาศาล

แต่รายได้ของคนชั่วคือความล่มจม

7ปากของคนฉลาดเผยแพร่ความรู้

แต่จิตใจของคนโง่ไม่ซื่อตรง

8องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังเครื่องบูชาของคนชั่ว

แต่พอพระทัยคำอธิษฐานของคนชอบธรรม

9องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังวิถีทางของคนชั่ว

แต่ทรงรักผู้ที่ติดตามความชอบธรรม

10ผู้ที่ละทิ้งทางแห่งชีวิตจะถูกลงโทษแสนสาหัส

ผู้ที่เกลียดชังคำตักเตือนจะพบความตาย

11แม้แดนมรณาและแดนพินาศก็ประจักษ์แจ้งต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า

จิตใจมนุษย์จะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด!

12คนชอบเยาะเย้ยไม่ชอบการตักเตือน

เขาจึงไม่ไปหาคนฉลาด

13จิตใจที่เป็นสุขทำให้หน้าตาสดใส

จิตใจที่ร้าวรานทำให้ดวงวิญญาณแหลกสลาย

14ใจสุขุมใฝ่หาความรู้

แต่คนโง่กินความโง่เป็นอาหาร

15ทุกวันของผู้ทุกข์ใจล้วนแต่เลวร้าย

แต่จิตใจร่าเริงมีงานฉลองไม่ขาดสาย

16มีน้อยแต่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า

ดีกว่ามีมากแต่เดือดร้อนวุ่นวาย

17ได้กินผักนิดเดียวในที่ซึ่งมีความรัก

ดีกว่ากินเนื้อวัวขุนพร้อมกับความเกลียดชัง

18คนใจร้อนสร้างความแตกแยก

แต่คนใจเย็นยุติการวิวาท

19ทางของคนเกียจคร้านมีแต่ขวากหนาม

แต่วิถีของคนเที่ยงธรรมราบรื่น

20บุตรที่ฉลาดทำให้พ่อสุขใจ

แต่บุตรที่โง่เขลาดูหมิ่นแม่ของตน

21คนไร้สามัญสำนึกชื่นชอบความโง่เขลา

แต่คนที่มีความเข้าใจรักษาทางของตนให้ตรง

22ขาดคำปรึกษาแผนงานต่างๆ ก็ล้มเหลว

แต่มีที่ปรึกษาหลายคนทำให้ประสบผลสำเร็จ

23ผู้ให้คำตอบที่เหมาะสมก็พบความยินดี

ถ้อยคำที่ถูกกาลเทศะก็ดีเหลือหลาย

24เส้นทางชีวิตของคนสุขุมรอบคอบนำขึ้นสู่เบื้องบน

เพื่อป้องกันไม่ให้ดิ่งลงสู่หลุมฝังศพ

25องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรื้อบ้านของคนหยิ่งยโส

แต่ทรงปักเขตที่ดินให้หญิงม่าย

26องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังแผนการของคนชั่ว

แต่พอพระทัยถ้อยคำที่เหมาะสมดีงาม

27คนโลภทำให้ครอบครัวเดือดร้อน

แต่คนที่ชิงชังสินบนจะมีชีวิตอยู่

28คนชอบธรรมชั่งใจก่อนตอบ

แต่ปากของคนชั่วพรั่งพรูคำชั่วออกมา

29องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ห่างไกลคนชั่วร้าย

แต่ทรงสดับฟังคำอธิษฐานของคนชอบธรรม

30แววตาสดใสของผู้ส่งข่าวทำให้จิตใจยินดี

และข่าวดีทำให้กายใจแข็งแรง

31ผู้ที่ฟังคำตักเตือนซึ่งให้ชีวิต

จะอยู่ร่วมกับคนฉลาดอย่างสบายใจ

32ผู้ที่ละเลยคำสั่งสอนก็ดูหมิ่นตนเอง

แต่ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนก็ได้ความเข้าใจ

33ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าคือคำสอนที่ให้ปัญญา

และความถ่อมใจนำหน้าเกียรติยศ

New Serbian Translation

Приче Соломонове 15:1-33

1Благи одговор утишава гнев,

а груба реч покреће јарост.

2Језик мудрих добро влада знањем,

а уста безумних бљују безумљем.

3Господње су очи на свакоме месту,

мотрећи на зле и на добре.

4Здрав је језик ко дрво живота,

а дух слама језик поган.

5Безумник презире опомену свога оца,

а разборит је ко мари за укор.

6Велико је благо у дому праведника,

а злобнику је мука да заради.

7Знање расипају уста мудрих људи,

што не чини срце безумника.

8Гадна је Господу жртва зликоваца,

молитва честитих њему је милина.

9Господу је мрзак пут злобника,

а воли онога који правду следи.

10Немило је поучење за онога ко се одриче пута,

а умреће онај ко мрзи прекор.

11Пред Господом су и Свет мртвих и трулеж мртвих,

а камоли срца људских потомака.

12Подругљивац не воли онога који га кори

и не иде код мудрих људи.

13Весело срце ведри лице,

жалосно срце слама дух.

14Разборито срце тежи знању,

а уста се безумника безумљем хране.

15Немили су сви дани невољника,

а човек се доброг срца гости непрестано.

16Боље је и мало у богобојазности,

него благо силно и са њим стрепња.

17Бољи је тањир поврћа у љубави,

него утовљени во у мржњи.

18Гневан човек распаљује свађу,

а смирени човек утишава сукоб.

19Пут ленштине је обрастао трњем,

а пут је честитих поравнан.

20Мудар син радује оца,

а безуман човек презире мајку своју.

21Безумника радује безумље,

а разборит човек равно иде путем.

22Науми се изјалове кад нема савета,

а остваре с мноштвом саветника.

23Човек се радује кад одговори тачно;

како је добра реч у право време!

24Стаза живота за разумног према горе води,

и не да му према доле, у Свет мртвих да скрене.

25Господ руши кућу гордих људи

и јача међу удовице.

26Намере зликовца гадне су Господу,

а чисте су му речи љубазности.

27Кући својој беду наваљује ко нечасно и лакомо стиче,

а живеће онај човек ком се мито гади.

28Срце праведника промишља одговор,

а уста покварених људи злом бљују.

29Господ је далеко од покварењака,

а слуша молитву праведника.

30Бистар поглед и срце весели,

а добре вести подмлађују кости.

31Ухо које слуша поуку живота,

трајаће у друштву мудрих људи.

32Ко не мари за опомену, презире сам себе,

а ко слуша укор стиче разборитост.

33Богобојазност је поука мудрости,

а пре части долази понизност.