สดุดี 99 – TNCV & AKCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 99:1-9

สดุดี 99

1องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครอง ประชาชาติทั้งหลายจงครั่นคร้าม

พระองค์ประทับบนบัลลังก์ระหว่างเครูบ แผ่นดินโลกจงสั่นสะท้าน

2องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับในศิโยนทรงยิ่งใหญ่

พระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนเหนือมวลประชาชาติ

3ให้พวกเขาสรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่และน่าเกรงขามของพระองค์

พระองค์ทรงบริสุทธิ์

4จอมกษัตริย์องค์นี้ทรงฤทธิ์ พระองค์ทรงรักความยุติธรรม

พระองค์ได้ทรงสถาปนาความเสมอภาคไว้

พระองค์ทรงกระทำ

สิ่งที่ยุติธรรมและถูกต้องในอิสราเอล99:4 ภาษาฮีบรูว่ายาโคบ

5จงยกย่องเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา

จงกราบนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์

พระองค์ทรงบริสุทธิ์

6โมเสสและอาโรนอยู่ในกลุ่มปุโรหิตของพระองค์

ซามูเอลเป็นคนหนึ่งในกลุ่มผู้ร้องทูลออกพระนามของพระองค์

พวกเขาร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า

และพระองค์ทรงตอบพวกเขา

7พระองค์ตรัสกับพวกเขาจากเสาเมฆ

เขาเหล่านั้นเชื่อฟังกฎเกณฑ์และกฎหมายที่พระองค์ประทานแก่พวกเขา

8ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย

พระองค์ทรงตอบเขาเหล่านั้น

ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงให้อภัยสำหรับอิสราเอล99:8 ภาษาฮีบรูว่าพวกเขา

แม้ทรงลงโทษเมื่อพวกเขาทำผิด99:8 หรือทรงเป็นผู้แก้แค้นต่อคนที่ผิดต่อเขา

9จงเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา

และนมัสการที่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงบริสุทธิ์

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 99:1-9

Dwom 99

1Awurade di hene,

momma amanaman no ho mpopo;

ɔte nʼahengua so wɔ kerubim ntam,

ma asase nwosow.

2Awurade a ɔwɔ Sion yɛ ɔkɛse;

wɔama no so wɔ amanaman nyinaa mu.

3Ma wɔnkamfo wo din a ɛso na ɛyɛ nwonwa no,

ɔyɛ ɔkronkron.

4Ɔhene no yɛ ɔkɛse, ɔdɔ atɛntrenee,

woama pɛpɛyɛ atim;

wayɛ nea eye na ɛteɛ

wɔ Yakob mu.

5Momma Awurade, yɛn Nyankopɔn so

na monsɔre no wɔ ne nan ntiaso anim;

ɔyɛ ɔkronkron.

6Na Mose ne Aaron ka nʼasɔfo no ho,

na Samuel ka wɔn a wɔbɔɔ ne din no ho;

wɔfrɛɛ Awurade,

na ogyee wɔn so.

7Ofi omununkum dum mu kasa kyerɛɛ wɔn;

wodii mmara ne ahyɛde a ɔmaa wɔn no so.

8Awurade, yɛn Nyankopɔn,

wugyee wɔn so;

woyɛɛ bɔnefakyɛ Nyankopɔn maa Israel,

nanso wotwee wɔn aso wɔ wɔn nnebɔne ho.

9Momma Awurade yɛn Nyankopɔn so

na monsɔre no wɔ ne bepɔw kronkron no so,

na Awurade yɛn Nyankopɔn yɛ ɔkronkron.