สดุดี 87 – TNCV & NVI

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 87:1-7

สดุดี 87

(บทสดุดีของบุตรโคราห์ บทเพลง)

1พระองค์ทรงวางรากฐานเมืองของพระองค์ไว้บนภูเขาศักดิ์สิทธิ์

2องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักประตูเมืองศิโยน

ยิ่งกว่าที่พำนักใดๆ ของยาโคบ

3นครของพระเจ้าเอ๋ย

เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง

เสลาห์

4“เราจะเอ่ยถึงราหับ87:4 เป็นชื่อของอียิปต์ในบทกวีและบาบิโลน

ในหมู่ผู้ที่รู้จักเรา

จะเอ่ยถึงฟีลิสเตียและไทระพร้อมกับคูช87:4 คือ ตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์

และจะกล่าวว่า ‘คนนี้87:4 หรือ“โอ ราหับและบาบิโลน / ฟีลิสเตีย ไทระและคูช / ข้าพเจ้าจะบันทึกเกี่ยวกับคนเหล่านั้นที่รู้จักข้าพเจ้า / ‘คนนี้เกิดในศิโยน’ ”

5แท้จริง ผู้คนจะกล่าวถึงศิโยนว่า

“คนนั้นคนนี้เกิดในศิโยน

และองค์ผู้สูงสุดจะทรงสถาปนานครนี้ไว้เอง”

6องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงบันทึกลงในทะเบียนชนชาติต่างๆ ว่า

“คนนี้เกิดในศิโยน”

เสลาห์

7ขณะบรรเลงเพลง พวกเขาจะขับร้องว่า

“น้ำพุทั้งสิ้นของข้าพเจ้าอยู่ในนครนี้”

Nueva Versión Internacional

Salmo 87:1-7

Salmo 87

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

1Los cimientos de la ciudad de Dios87:1 Los … de Dios. Lit. Los cimientos de él. están en el santo monte.

2El Señor ama las entradas de Sión

más que a todas las moradas de Jacob.

3De ti, ciudad de Dios,

se dicen cosas gloriosas: Selah

4«Entre los que me reconocen

puedo contar a Rahab y a Babilonia,

a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus.

Se dice: “Este nació en Sión”».

5De Sión se dirá, en efecto:

«Este y aquel nacieron en ella.

El Altísimo mismo la ha establecido».

6El Señor anotará en el registro de los pueblos:

«Este nació en Sión». Selah

7Y mientras cantan y bailan, dicen:

«Todas mis fuentes están en ti».87:7 Todas mis fuentes. Alt. Todos mis orígenes.