สดุดี 71 – TNCV & HOF

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 71:1-24

สดุดี 71

(สดด.31:1-4)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์

ขออย่าให้ข้าพระองค์อับอายเลย

2ขอทรงช่วยและปลดปล่อยข้าพระองค์ในความชอบธรรมของพระองค์

ขอทรงเอียงพระกรรณสดับฟังและช่วยกู้ข้าพระองค์

3ขอทรงเป็นศิลาให้ข้าพระองค์เข้าลี้ภัย

ซึ่งข้าพระองค์สามารถเข้าพักพิงได้เสมอ

ขอทรงบัญชาให้ช่วยกู้ข้าพระองค์

เพราะพระองค์ทรงเป็นศิลาและเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์

4ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากมือของคนชั่ว

พ้นจากเงื้อมมือของเหล่าคนโหดร้ายทารุณ

5ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์

เป็นความมั่นใจของข้าพระองค์มาตั้งแต่เยาว์วัย

6ข้าพระองค์พึ่งพาพระองค์มาตั้งแต่เกิด

พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ออกมาจากครรภ์มารดา

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ตลอดไป

7ผู้คนมากมายประหลาดใจเกี่ยวกับข้าพระองค์

แต่พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยอันแข็งแกร่งของข้าพระองค์

8ริมฝีปากของข้าพระองค์เต็มล้นด้วยคำสรรเสริญพระองค์

ประกาศพระบารมีตลอดทั้งวัน

9ขออย่าทรงละทิ้งข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์แก่เฒ่า

ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์สิ้นแรง

10เพราะศัตรูของข้าพระองค์พูดให้ร้ายข้าพระองค์

ผู้ที่คอยจะเอาชีวิตของข้าพระองค์คบคิดกัน

11เขากล่าวว่า “พระเจ้าทรงละทิ้งเขาแล้ว

ให้เราไล่ล่าและจับกุมเขา

เพราะไม่มีใครช่วยกู้เขาหรอก”

12ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงห่างไกลข้าพระองค์

ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงรีบรุดมาช่วยข้าพระองค์

13ขอให้ผู้ปรักปรำข้าพระองค์พินาศไปด้วยความอับอาย

ขอให้ผู้มุ่งร้ายข้าพระองค์มีแต่ความอัปยศอดสู

14แต่ส่วนข้าพระองค์จะยังมีความหวังอยู่เสมอ

ข้าพระองค์จะถวายสรรเสริญแด่พระองค์มากยิ่งๆ ขึ้น

15ปากของข้าพระองค์จะกล่าวถึงความชอบธรรมของพระองค์

จะเล่าถึงความรอดของพระองค์ทั้งวัน

แม้ข้าพระองค์จะหยั่งประมาณไม่ได้

16ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ข้าพระองค์จะมาประกาศพระราชกิจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์

ข้าพระองค์จะป่าวร้องความชอบธรรมของพระองค์แต่ผู้เดียว

17ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์

จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์

18แม้เมื่อข้าพระองค์เข้าสู่วัยชรา ผมหงอกขาว

ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์

ตราบจนข้าพระองค์ประกาศฤทธานุภาพของพระองค์แก่คนรุ่นต่อมา

และเล่าถึงพระเดชานุภาพให้คนรุ่นหลังฟัง

19ข้าแต่พระเจ้า ความชอบธรรมของพระองค์สูงถึงฟ้าสวรรค์

พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ทั้งหลาย

ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดเล่าเสมอเหมือนพระองค์?

20แม้พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ประสบความทุกข์มากมายและขมขื่น

พระองค์จะทรงทำให้ชีวิตของข้าพระองค์กลับคืนสู่สภาพดีอีกครั้ง

จากที่ลึกของโลก

พระองค์จะดึงข้าพระองค์ขึ้นมาอีก

21พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติให้แก่ข้าพระองค์

และจะทรงปลอบประโลมข้าพระองค์อีก

22ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณใหญ่

เพราะความซื่อสัตย์ของพระองค์

ข้าแต่องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล

ข้าพระองค์จะร้องสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณเขาคู่

23ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องยินดี

เมื่อร้องเพลงสรรเสริญพระองค์

เพราะพระองค์ทรงไถ่ข้าพระองค์ไว้

24ลิ้นของข้าพระองค์จะเล่าถึงพระราชกิจอันชอบธรรมทั้งหลายของพระองค์ตลอดวันคืน

เพราะบรรดาผู้ที่ปองร้ายข้าพระองค์ได้รับความอับอายและความสับสน

Hoffnung für Alle

Psalm 71:1-24

Alt und schutzlos?

1Bei dir, Herr, suche ich Schutz,

lass meine Feinde nicht über mich triumphieren!

2Du bist ein gerechter Gott, darum hilf mir und rette mich!

Höre mein Gebet und komm mir zu Hilfe!

3Bring mich in Sicherheit und beschütze mich

wie in einem Haus, in das ich jederzeit kommen kann!

Du hast doch beschlossen, mich zu retten!

Ja, du bist mein schützender Fels, meine sichere Burg.

4Mein Gott, die Gottlosen haben mich in ihrer Gewalt.

Brutal, wie sie sind, schrecken sie vor keinem Unrecht zurück.

Rette mich doch aus ihren Klauen!

5Du bist meine Hoffnung, Herr,

dir vertraue ich von Kindheit an!

6Ja, seit meiner Geburt bist du mein Halt.

Vom ersten Tag an hast du für mich gesorgt.

Darum will ich dich loben mein Leben lang.

7Viele, die meine Not sahen, mussten denken: Gott hat ihn verworfen!71,7 Wörtlich: Für viele bin ich wie ein Vorzeichen geworden.

Aber du hast dich als machtvoller Beschützer erwiesen.

8Darum will ich dich vor anderen loben,

den ganzen Tag will ich dich rühmen.

9Verstoße mich nicht, jetzt, wo ich alt geworden bin;

verlass mich nicht, wenn meine Kräfte nun schwinden!

10Meine Feinde wollen mich umbringen;

schon tun sie sich zusammen und planen einen Anschlag.

11»Gott hat ihn aufgegeben«, sagen sie.

»Los, ihm nach! Packt ihn! Jetzt hat er keinen mehr, der ihm beisteht!«

12Gott, warum bist du so weit weg?

Mein Gott, komm mir schnell zu Hilfe!

13Mit allen Mitteln kämpfen sie gegen mich –

lass sie scheitern und umkommen!

Nichts lassen sie unversucht, um mich ins Unglück zu stürzen.

Bring Schimpf und Schande über sie!

14Nie werde ich aufhören, auf dich zu hoffen –

immer mehr will ich dich loben.

15Vor allen rede ich davon, dass du für Recht sorgst!

Den ganzen Tag will ich erzählen, wie du aus der Not befreist;

ja, du tust viel mehr, als ich jemals aufzählen kann!

16Deine machtvollen Taten will ich rühmen, Herr, mein Gott!

Auf dich ist Verlass – das allein werde ich weitersagen!

17Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen,

und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.

18Lass mich auch jetzt nicht im Stich, o Gott,

jetzt, wo ich alt und grau geworden bin!

Ich möchte meinen Kindern und Enkeln noch erzählen,

wie groß und mächtig du bist!

19Gott, deine Treue umschließt Himmel und Erde.

Du hast große Dinge getan! Wer ist wie du?

20Not und Elend hast du mir zwar nicht erspart,

aber du erhältst mich am Leben

und bewahrst mich vor dem sicheren Tod.

21Du tröstest mich und bringst mich wieder zu Ehren,

ja, du schenkst mir größeres Ansehen als zuvor.

22Darum will ich dir mit dem Spiel auf der Harfe danken.

Ich lobe deine Treue, du, mein Gott!

Zum Klang der Laute will ich dir singen,

dir, dem heiligen Gott Israels!

23Ich juble vor Freude, wenn ich von dir singe,

denn du hast mich erlöst.

24Den ganzen Tag will ich davon reden,

wie treu und gerecht du bist.

Alle, die mich ins Unglück stürzen wollten,

mussten dabei kläglich scheitern.

Mit Schimpf und Schande wurden sie überhäuft!