สดุดี 6 – TNCV & CCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 6:1-10

สดุดี 6

(ถึงหัวหน้านักร้อง บรรเลงเครื่องสาย ตามทำนองเชมินิท6:0 หัวเรื่องสดุดี 6 คงจะเป็นศัพท์ทางดนตรี บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงโปรดอย่ากำราบข้าพระองค์ขณะที่พระองค์ทรงกริ้ว

หรือลงวินัยข้าพระองค์ขณะที่ทรงพระพิโรธ

2ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงกรุณาข้าพระองค์เถิด เพราะข้าพระองค์อ่อนระโหยโรยแรง

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงโปรดรักษาข้าพระองค์ เพราะกระดูกของข้าพระองค์ปวดร้าวแสนสาหัส

3จิตวิญญาณของข้าพระองค์ทุกข์ระทมนัก

อีกนานสักเท่าใด ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า อีกนานสักเท่าใด?

4ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงหันมาช่วยกู้ข้าพระองค์ด้วยเถิด

ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นเพราะความรักมั่นคงของพระองค์

5ไม่มีใครที่ตายไปแล้วจะระลึกถึงพระองค์ได้

ผู้ใดเล่าจะสรรเสริญพระองค์จากหลุมฝังศพได้?

6ข้าพระองค์คร่ำครวญจนอ่อนล้า

ข้าพระองค์ร่ำไห้ตลอดทั้งคืนจนน้ำตาท่วมที่นอน

และหมอนของข้าพระองค์ชุ่มด้วยน้ำตา

7ดวงตาของข้าพระองค์หม่นหมองไปเพราะความทุกข์โศก

ช้ำไปเพราะบรรดาศัตรูของข้าพระองค์

8พวกเจ้าทุกคนที่ทำชั่ว จงไปให้พ้นข้าพเจ้า

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงได้ยินเสียงร่ำไห้ของข้าพเจ้าแล้ว

9องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงได้ยินเสียงร้องทูลขอความเมตตาของข้าพเจ้า

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยอมรับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า

10บรรดาศัตรูของข้าพเจ้าจะมีแต่ความอับอายและความหวาดกลัว

พวกเขาจะหันกลับไปและได้รับความอัปยศอดสูทันที

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 6:1-10

第 6 篇

患难中祈求怜悯

大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。

1耶和华啊,

求你不要在怒中责备我,

不要在烈怒中惩罚我。

2耶和华啊,求你怜悯,

因为我软弱无力。

耶和华啊,求你医治,

因为我痛彻入骨。

3我心中忧伤,

耶和华啊,

你要我忧伤到何时呢?

4耶和华啊,求你回来救我,

因你的慈爱而拯救我。

5因为死去的人不会记得你,

谁会在阴间赞美你呢?

6我因哀叹心力交瘁,

夜夜哭泣,泪漂床榻,

湿透被褥。

7我的眼睛因忧愁而模糊,

因敌人的攻击而昏花。

8你们所有作恶的人,快走开!

因为耶和华已经听见我的哭声。

9耶和华听见了我的恳求,

祂必答应我的祷告。

10我所有的仇敌都必羞愧,

惊恐不已;

他们必忽然蒙羞,

掉头逃窜。