สดุดี 56 – TNCV & HLGN

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 56:1-13

สดุดี 56

(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “นกพิราบบนต้นโอ๊กโน้น” มิคทาม56:0 หัวเรื่องสดุดี 56 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด เมื่อชาวฟีลิสเตียจับดาวิดในเมืองกัท)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ เพราะคนรุกไล่ข้าพระองค์มาอย่างดุเดือด

ตลอดวันพวกเขารุกกระหน่ำเข้ามาโจมตี

2ศัตรูไล่ล่าข้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน

ข้าศึกมากมายโจมตีข้าพระองค์อย่างอหังการ

3เมื่อข้าพระองค์กลัว

ข้าพระองค์จะวางใจในพระองค์

4ในพระเจ้าที่ข้าพเจ้าเทิดทูนพระวจนะ

ในพระเจ้าที่ข้าพเจ้าวางใจ ข้าพเจ้าจะไม่กลัว

มนุษย์ที่ต้องตายจะทำอะไรข้าพเจ้าได้เล่า?

5พวกเขาบิดเบือนคำพูดของข้าพระองค์ทุกวันคืน

พวกเขาคบคิดกันปองร้ายข้าพระองค์อยู่เสมอ

6พวกเขารวมหัวกัน พวกเขาซุ่มอยู่

จับตาดูย่างก้าวของข้าพระองค์

กระเหี้ยนกระหือรือจะเอาชีวิตข้าพระองค์

7ขออย่าทรงปล่อยให้เขาลอยนวลไปได้

ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเหวี่ยงชนชาติต่างๆ ลงด้วยพระพิโรธของพระองค์

8ขอทรงบันทึกคำคร่ำครวญของข้าพระองค์

ขอทรงนับหยดน้ำตาของข้าพระองค์ไว้ในหนังสือม้วนของพระองค์56:8 หรือเก็บน้ำตาของข้าพระองค์ไว้ในถุงเหล้าองุ่นของพระองค์

สิ่งเหล่านี้อยู่ในบันทึกของพระองค์แล้วไม่ใช่หรือ?

9แล้วศัตรูของข้าพระองค์จะหันกลับ เมื่อข้าพระองค์ร้องทูลขอความช่วยเหลือ

เช่นนี้แล้ว ข้าพระองค์จะรู้ว่าพระเจ้าทรงอยู่ฝ่ายข้าพระองค์

10ในพระเจ้าซึ่งข้าพระองค์เทิดทูนพระวจนะ

ในองค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งข้าพระองค์สรรเสริญพระวจนะ

11ในพระเจ้าซึ่งข้าพระองค์วางใจ ข้าพระองค์จะไม่กลัว

มนุษย์จะทำอะไรข้าพระองค์ได้เล่า?

12ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์จะทำตามที่ได้ถวายปฏิญาณไว้กับพระองค์

ข้าพระองค์จะถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณแด่พระองค์

13เพราะพระองค์ได้ทรงกอบกู้ข้าพระองค์56:13 หรือจิตวิญญาณของข้าพระองค์จากความตาย

และได้ทรงช่วยกู้ย่างเท้าของข้าพระองค์จากการสะดุดล้ม

เพื่อข้าพระองค์จะดำเนินอยู่ต่อหน้าพระเจ้า

ในความสว่างของชีวิต56:13 หรือในดินแดนของผู้มีชีวิต

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 56:1-13

Salmo 56Salmo 56 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David pagkatapos nga gindakop siya sang mga Filistinhon sa Gat. Sa direktor sang mga manugkanta: Kantaha ini sa tuno sang kanta nga “Ang Pating sa mga Terebinto nga sa Malayo nga Lugar.”

Pangamuyo nga may Pagsalig sa Dios

1Kaluoyi ako, O Dios,

kay ginasalakay ako sang akon mga kaaway.

Wala untat ang pagpaantos nila sa akon.

2Sige-sige ang pagsalakay sang akon mga kaaway.

Madamo ang nagakontra sa akon, Labing Mataas nga Dios.56:2 Labing Mataas nga Dios: ukon, sa ila nga pagkabugalon.

3Kon nahadlok ako, magasalig ako sa imo.

4O Dios, ginadayaw ko ikaw tungod sa imo promisa.

Indi ako mahadlok kay nagasalig ako sa imo.

Indi makahalit ang tawo sa akon.

5Permi ginatiko sang akon mga kaaway ang akon ginasiling.

Ang ila lang permi nga ginaplano amo ang paghalit sa akon.

6Nagatipon sila kag nagapanago,

kag ginabantayan nila ang tanan ko nga ginahimo sa tuyo nga patyon nila ako.

7O Dios, indi sila pagpalikawa sa silot sang ila kalautan.

Sa imo kaakig laglaga ina nga mga katawhan.

8Nahibaluan mo ang akon pagkatublag.

Ginatandaan mo ang akon mga paghibi.

Indi bala ginlista mo ini sa imo libro?

9Kon magpanawag ako sa imo, O Dios, magapalagyo ang akon mga kaaway.

Ini naeksperiensyahan ko, tungod kay ikaw, O Dios, nagadampig sa akon.

10Ginoong Dios, ginadayaw ko ikaw tungod sang imo promisa.

11Indi ako mahadlok kay nagasalig ako sa imo.

Indi makahalit ang tawo sa akon.

12Tumanon ko, O Dios, ang akon promisa sa imo.

Ihalad ko ang akon halad sang pagpasalamat sa imo.

13Kay ginluwas mo ako sa kamatayon,

kag wala mo gintugot nga mapierdi ako,

agod magkabuhi ako sa imo, O Dios, sa kabuhi nga masanag.