สดุดี 49 – TNCV & YCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 49:1-20

สดุดี 49

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของบุตรโคราห์)

1ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงฟังทางนี้

ทุกคนทั่วโลกจงฟัง

2ทั้งผู้ใหญ่และผู้น้อย

คนจนและคนรวย

3ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา

เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ

4ข้าพเจ้าจะเอียงหูฟังภาษิต

ข้าพเจ้าจะใช้พิณขานไขปริศนา

5ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวยามตกที่นั่งลำบาก

เมื่อคนเจ้าเล่ห์ชั่วร้ายรุมล้อมข้าพเจ้า?

6คนพวกนั้นพึ่งพิงทรัพย์สมบัติ

และอวดอ้างความร่ำรวยเหลือล้นของตน

7ไม่มีสักคนไถ่ชีวิตให้ใครได้

หรือถวายค่าไถ่ชีวิตของเขาแด่พระเจ้า

8ค่าไถ่สำหรับชีวิตหนึ่งนั้นแพงนัก

ชดใช้แค่ไหนก็ไม่พอ

9เพื่อให้เขามีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์

และไม่ต้องพบกับความเน่าเปื่อย

10เพราะทุกคนก็เห็นว่าคนมีปัญญาก็ตาย

คนโง่และคนสิ้นคิดก็ย่อยยับเหมือนกัน

และเขาทิ้งทรัพย์สมบัติของตนไว้ให้คนอื่น

11หลุมศพของเขาจะเป็นบ้านของเขา49:11 ภาษาฮีบรูว่าในความคิดของพวกเขา บ้านของพวกเขาจะคงอยู่ ตลอดกาล

เป็นที่อาศัยตลอดทุกชั่วอายุ

แม้พวกเขาได้ตั้งชื่อ49:11 หรือเพราะพวกเขาได้ตั้งชื่อดินแดนตามชื่อของตัว

12แต่มนุษย์ไม่ว่าจะร่ำรวยสักปานใดก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ตลอดไป

เขา49:12 ฉบับ LXX. และ Syr. ข้อ 12 เหมือนกับข้อ 20เหมือนสัตว์เดียรัจฉานที่ต้องจบชีวิตลง

13นี่แหละคือชะตากรรมของคนที่วางใจตัวเอง

และของสาวกที่เห็นชอบกับคำสอนของเขา

เสลาห์

14เขาเป็นเหมือนแกะที่ถูกกำหนดไว้สำหรับหลุมฝังศพ

และความตายจะมากัดกินเขา

ผู้เที่ยงธรรมจะปกครองเหนือพวกเขาในยามรุ่งอรุณ

ร่างของเขาจะเน่าเปื่อยในหลุมศพ

ห่างไกลจากคฤหาสน์อันโอ่อ่าของตน

15แต่พระเจ้าจะทรงไถ่ชีวิต49:15 หรือวิญญาณของข้าพเจ้าให้พ้นจากอำนาจของหลุมฝังศพ

พระองค์จะทรงรับข้าพเจ้าไว้แน่นอน

เสลาห์

16ไม่ต้องหวั่นวิตกเมื่อใครคนหนึ่งร่ำรวยขึ้น

เมื่อบ้านของเขาโอ่อ่าตระการขึ้น

17เพราะเมื่อเขาตาย เขาเอาอะไรไปด้วยไม่ได้

ความเลิศหรูของเขาจะไม่ตามเขาลงไป

18แม้ขณะมีชีวิตอยู่เขาเรียกตัวเองว่าผู้เป็นสุข

และผู้คนยกย่องในยามที่เขารุ่งโรจน์

19เขาจะไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขา

ผู้ซึ่งไม่เคยเห็นแสงแห่งชีวิต

20ผู้ที่มีทรัพย์สมบัติแต่ปราศจากความเข้าใจ

ก็เหมือนสัตว์เดียรัจฉานที่ต้องจบชีวิตลง

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 49:1-20

Saamu 49

Fún adarí orin. Ti àwọn ọmọ Kora. Saamu.

1Ẹ gbọ́ èyí, gbogbo ènìyàn!

Ẹ fi etí sí i, gbogbo ẹ̀yin aráyé.

2Àti ẹni tí ó ga àti ẹni tí ó kéré

tálákà àti ọlọ́lá pẹ̀lú!

3Ẹnu mi yóò sọ̀rọ̀ ọgbọ́n,

èrò láti ọkàn mi yóò mú òye wá

4Èmi yóò dẹ etí mi sílẹ̀ sí òwe,

èmi yóò ṣí ọ̀rọ̀ ìkọ̀kọ̀ mi sílẹ̀ lójú okùn dùùrù.

5Èéṣe ti èmi yóò bẹ̀rù nígbà tí ọjọ́ ibi dé?

Nígbà tí ẹ̀ṣẹ̀ àwọn ajinnilẹ́sẹ̀ mi yí mi ká,

6Àwọn tí o gbẹ́kẹ̀lé ọrọ̀ wọn,

tí wọn sì ń ṣe ìlérí ni ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọrọ̀ wọn.

7Kò sí ọkùnrin tí ó lè ra ẹ̀mí ẹnìkejì rẹ̀

padà tàbí san owó ìràpadà fún

Ọlọ́run.

8Nítorí ìràpadà fún ẹni jẹ́ iyebíye

kò sì sí iye owó tó tó fún sísan rẹ̀,

9Ní ti kí ó máa wà títí ayé

láìrí isà òkú.

10Nítorí ọ̀pọ̀ ènìyàn rí ọkùnrin ọlọ́gbọ́n tí ó kú,

bẹ́ẹ̀ ni aṣiwèrè àti aláìlọ́gbọ́n pẹ̀lú ṣègbé

wọ́n sì fi ọrọ̀ wọn sílẹ̀ fún ẹlòmíràn.

11Ibojì wọn ni yóò jẹ́ ilé wọn láéláé,

ibùgbé wọn láti ìrandíran,

wọn sọ orúkọ ilẹ̀ wọn ní orúkọ ara wọn.

12Ṣùgbọ́n ọkùnrin tí o wà nínú ọlá kò dúró pẹ́

ó sì dàbí ẹranko tí ó ṣègbé.

13Èyí ni òtítọ́ àwọn ènìyàn tí ó

gbàgbọ́ nínú ara wọn,

àti àwọn tí ń tẹ̀lé wọn,

tí ó gba ọ̀rọ̀ wọn. Sela.

14Gẹ́gẹ́ bí àgùntàn ni a tẹ́ wọn sínú isà òkú

ikú yóò jẹun lórí wọn;

ẹni tí ó dúró ṣinṣin ni yóò,

jẹ ọba lórí wọn ní òwúrọ̀;

Ẹwà wọn yóò díbàjẹ́,

isà òkú ni ibùgbé ẹwà wọn.

15Ṣùgbọ́n Ọlọ́run yóò ra ọkàn mi padà

kúrò nínú isà òkú,

yóò gbé mi lọ sọ́dọ̀ òun fún rara rẹ̀.

16Má ṣe bẹ̀rù nígbà tí ẹnìkan bá di ọlọ́rọ̀.

Nígbà tí ìyìn ilé rẹ̀ ń pọ̀ sí i.

17Nítorí kì yóò mú ohun kan lọ nígbà tí ó bá kú,

ògo rẹ̀ kò ní bá a sọ̀kalẹ̀ sí ipò òkú

18Nígbà tí ó wà láyé, ó súre fún ọkàn ara rẹ̀.

Àwọn ènìyàn yìn ọ́ nígbà tí ìwọ ṣe rere.

19Òun yóò lọ sí ọ̀dọ̀ ìran àwọn baba rẹ̀

àwọn tí ki yóò ri ìmọ́lẹ̀ ayé.

20Ọkùnrin tí ó ní ọlá tí kò ní òye dàbí ẹranko tí ó ṣègbé.