สดุดี 29
(บทสดุดีของดาวิด)
1จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ชาวสวรรค์ทั้งปวง
จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับพระเกียรติสิริและพระเดชานุภาพของพระองค์
2จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์
จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์29:2 หรือจงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์
3พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือห้วงน้ำ
พระเจ้าผู้ทรงเกียรติสิริทรงเปล่งกัมปนาท
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทเหนือห้วงมหาสมุทร
4พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ
พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี
5พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นล้มสนซีดาร์
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงหักสนซีดาร์แห่งเลบานอนออกเป็นท่อนๆ
6พระองค์ทรงทำให้ภูเขาเลบานอนกระโดดดั่งลูกวัว
ทรงทำให้ภูเขาสีรีออน29:6 คือภูเขาเฮอร์โมนกระโดดเหมือนวัวป่าหนุ่ม
7พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าดังกึกก้อง
มาพร้อมกับสายฟ้าฟาด
8พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเขย่าทะเลทราย
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเขย่าทะเลทรายแห่งคาเดช
9พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นต้นโอ๊ก29:9 หรือทำให้กวางตัวเมียตกลูก
และทำให้ป่าโล่งเตียน
และในพระวิหารของพระองค์ ทุกคนร้องว่า “พระเกียรติสิริ!”
10องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับ29:10 หรือได้ประทับบนบัลลังก์เหนือน้ำท่วม
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครองบัลลังก์เป็นกษัตริย์ชั่วนิรันดร์
11องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานพละกำลังแก่ประชากรของพระองค์
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรประชากรของพระองค์ให้มีสันติสุข
Psalm 29
A psalm of David.
1Ascribe to the Lord, you heavenly beings,
ascribe to the Lord glory and strength.
2Ascribe to the Lord the glory due his name;
worship the Lord in the splendor of his29:2 Or Lord with the splendor of holiness.
3The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders,
the Lord thunders over the mighty waters.
4The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is majestic.
5The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6He makes Lebanon leap like a calf,
Sirion29:6 That is, Mount Hermon like a young wild ox.
7The voice of the Lord strikes
with flashes of lightning.
8The voice of the Lord shakes the desert;
the Lord shakes the Desert of Kadesh.
9The voice of the Lord twists the oaks29:9 Or Lord makes the deer give birth
and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”
10The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord is enthroned as King forever.
11The Lord gives strength to his people;
the Lord blesses his people with peace.