สดุดี 29 – TNCV & ASCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 29:1-11

สดุดี 29

(บทสดุดีของดาวิด)

1จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ชาวสวรรค์ทั้งปวง

จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับพระเกียรติสิริและพระเดชานุภาพของพระองค์

2จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์

จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์29:2 หรือจงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์

3พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือห้วงน้ำ

พระเจ้าผู้ทรงเกียรติสิริทรงเปล่งกัมปนาท

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทเหนือห้วงมหาสมุทร

4พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ

พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี

5พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นล้มสนซีดาร์

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงหักสนซีดาร์แห่งเลบานอนออกเป็นท่อนๆ

6พระองค์ทรงทำให้ภูเขาเลบานอนกระโดดดั่งลูกวัว

ทรงทำให้ภูเขาสีรีออน29:6 คือภูเขาเฮอร์โมนกระโดดเหมือนวัวป่าหนุ่ม

7พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าดังกึกก้อง

มาพร้อมกับสายฟ้าฟาด

8พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเขย่าทะเลทราย

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเขย่าทะเลทรายแห่งคาเดช

9พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นต้นโอ๊ก29:9 หรือทำให้กวางตัวเมียตกลูก

และทำให้ป่าโล่งเตียน

และในพระวิหารของพระองค์ ทุกคนร้องว่า “พระเกียรติสิริ!”

10องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับ29:10 หรือได้ประทับบนบัลลังก์เหนือน้ำท่วม

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครองบัลลังก์เป็นกษัตริย์ชั่วนิรันดร์

11องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานพละกำลังแก่ประชากรของพระองค์

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรประชากรของพระองค์ให้มีสันติสุข

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 29:1-11

Dwom 29

Dawid dwom.

1Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ,

momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.

2Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no;

monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.

3Awurade nne wɔ nsuo no so;

animuonyam Onyankopɔn bobom,

Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.

4Awurade nne mu wɔ tumi;

Awurade nne mu wɔ animuonyam.

5Awurade nne bubu ntweneduro;

Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.

6Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba,

na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.

7Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre

8Awurade nne woso ɛserɛ so;

Awurade woso Kades serɛ.

9Awurade nne kyinkyim adum

na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa.

Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ,

“Animuonyam nka Onyankopɔn!”

10Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so;

wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.

11Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden,

na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.