สดุดี 20 – TNCV & CCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 20:1-9

สดุดี 20

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบท่านในยามทุกข์โศก

ขอพระนามของพระเจ้าแห่งยาโคบคุ้มครองท่าน

2ขอพระองค์ประทานความช่วยเหลือแก่ท่านจากสถานนมัสการ

ขอประทานการค้ำชูมาจากศิโยน

3ขอพระองค์ทรงระลึกถึงเครื่องบูชาทั้งปวงที่ท่านถวาย

และทรงรับเครื่องเผาบูชาของท่าน

เสลาห์

4ขอพระองค์ทรงประทานแก่ท่านตามใจปรารถนา

และขอทรงทำให้แผนงานทั้งสิ้นของท่านสำเร็จ

5ขอให้เราโห่ร้องยินดีเพราะชัยชนะของท่าน

และชูธงในพระนามพระเจ้าของเรา

ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบคำอธิษฐานของท่านทุกประการ

6บัดนี้ข้าพเจ้าทราบว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้

พระองค์ทรงตอบเขาจากฟ้าสวรรค์อันบริสุทธิ์ของพระองค์

ด้วยฤทธานุภาพในการช่วยกู้จากพระหัตถ์ขวาของพระองค์

7บางคนไว้วางใจในรถรบ บางคนไว้วางใจในม้า

แต่พวกเราไว้วางใจในพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา

8เขาเหล่านั้นจะล้มลงพ่ายแพ้

แต่พวกเราจะลุกขึ้นและยืนหยัดมั่นคง

9ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยกู้องค์กษัตริย์!

ขอทรงตอบ20:9 หรือข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงช่วย! / ข้าแต่องค์กษัตริย์ขอทรงตอบเมื่อข้าพระองค์ทั้งหลายร้องทูลพระองค์!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 20:1-9

第 20 篇

祈求胜利

大卫的诗,交给乐长。

1愿耶和华应允你患难时的呼求。

雅各的上帝保护你。

2愿祂从圣所帮助你,

锡安山扶持你。

3愿祂喜悦你献的祭物,

悦纳你的燔祭。(细拉)

4愿祂使你心愿得偿、

计划实现。

5我们要因你得胜而高声欢唱,

高举耶和华的旌旗。

愿耶和华答应你一切的祈求。

6现在我知道耶和华拯救祂膏立的王,

祂从圣天之上应允他,

用右手的大能拯救他。

7有人靠战车,有人靠战马,

但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。

8他们都一败涂地,

我们却屹立不倒。

9耶和华啊,求你拯救你立的王。

我们呼求的时候,

求你垂听。