สดุดี 115 – TNCV & ASCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 115:1-18

สดุดี 115

(สดด.135:15-20)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเกียรติสิริไม่ได้มีแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ไม่ได้มีแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย

แต่มีแด่พระนามของพระองค์

เนื่องด้วยความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ของพระองค์

2เหตุใดประชาชาติทั้งหลายกล่าวว่า

“พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน?”

3พระเจ้าของเราประทับในสวรรค์

พระองค์ทรงกระทำทุกสิ่งตามชอบพระทัย

4ส่วนรูปเคารพของพวกเขาทำจากเงินและทอง

ทำด้วยน้ำมือมนุษย์

5มีปากแต่พูดไม่ได้

มีตาแต่มองไม่เห็น

6มีหูแต่ไม่ได้ยิน

มีจมูกแต่ไม่ได้กลิ่น

7มีมือแต่สัมผัสไม่ได้

มีเท้าแต่เดินไม่ได้

ไม่มีแม้แต่เสียงจากลำคอ

8ผู้ที่สร้างพวกมันก็จะเป็นเหมือนพวกมัน

และผู้ที่วางใจในพวกมันก็จะเป็นเหมือนกัน

9วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า

พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา

10วงศ์วานของอาโรนเอ๋ย จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า

พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา

11ท่านทั้งหลายผู้ยำเกรงพระองค์ จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า

พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา

12องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงระลึกถึงเราและจะทรงอวยพรเรา

พระองค์จะทรงอวยพรวงศ์วานของอิสราเอล

พระองค์จะทรงอวยพรวงศ์วานของอาโรน

13องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงอวยพรบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์

ไม่ว่าผู้ใหญ่หรือผู้น้อย

14ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ท่านเพิ่มทวีขึ้น

ทั้งตัวท่านและลูกหลานของท่าน

15ขอให้ท่านได้รับพรจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

16ฟ้าสวรรค์สูงสุดเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า

แต่แผ่นดินโลกพระองค์ประทานให้แก่มนุษย์

17คนตายแล้วไม่อาจสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

คือคนที่ลงสู่ความเงียบสงัด

18แต่เป็นพวกเราที่ยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้า

ทั้งบัดนี้และสืบไปนิรันดร

จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า115:18 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยา

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 115:1-18

Dwom 115

1Ɛnyɛ yɛn, Ao Awurade, ɛnyɛ yɛn

na wo din na animuonyam nka,

wʼadɔeɛ ne wo nokorɛdie enti.

2Adɛn enti na aman no bisa sɛ,

“Wɔn Onyankopɔn wɔ he?”

3Yɛn Onyankopɔn wɔ ɔsoro;

deɛ ɔpɛ biara na ɔyɛ.

4Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a

wɔde onipa nsa na ayɛ.

5Wɔwɔ ano, nanso wɔntumi nkasa;

wɔwɔ ani, nanso wɔnhunu adeɛ.

6Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm;

wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hwa.

7Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka;

Wɔwɔ nan, nanso wɔnnante.

Wɔntumi mma nnyegyeeɛ bi mfiri wɔn mene mu.

8Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara,

saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.

9Ao Israelfoɔ, momfa mo ho nto Awurade so,

ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.

10Ao Aaron fie, momfa mo ho nto Awurade so,

ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.

11Mo a mosuro no, momfa mo ho nto Awurade so,

ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.

12Awurade kae yɛn na ɔbɛhyira yɛn:

Ɔbɛhyira Israel fie,

ɔbɛhyira Aaron fie

13Ɔbɛhyira wɔn a wɔsuro Awurade,

nkumaa ne akɛseɛ nyinaa.

14Awurade mma wʼase nnɔre,

wo ne wo mma.

15Awurade nhyira wo,

ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.

16Ɔsorosoro yɛ Awurade dea,

nanso asase deɛ, ɔde ama onipa.

17Ɛnyɛ awufoɔ na wɔkamfo Awurade,

wɔn a wɔkɔ fam dinn no rentumi nkamfo Awurade.

18Yɛn na yɛma Awurade so

ɛnnɛ ne daa nyinaa.

Monkamfo Awurade.