สดุดี 113 – TNCV & HCV

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 113:1-9

สดุดี 113

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า113:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยาเช่นเดียวกับข้อ 9

จงสรรเสริญเถิด บรรดาผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

จงสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์

2ขอให้พระนามของพระยาห์เวห์เป็นที่สรรเสริญ

ตั้งแต่บัดนี้และสืบไปนิรันดร

3ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้น จนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก

พระนามของพระยาห์เวห์จะเป็นที่สรรเสริญ

4องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือมวลประชาชาติ

พระเกียรติสิริของพระองค์สูงส่งกว่าฟ้าสวรรค์

5ผู้ใดจะเสมอเหมือนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา?

ผู้ประทับบนบัลลังก์เบื้องสูง

6ผู้ทรงโน้มพระองค์ลงมา

ทอดพระเนตรฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

7พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นจากฝุ่นธุลี

ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากกองขี้เถ้า

8พระองค์ทรงให้เขานั่งร่วมกับเจ้านาย

กับเจ้านายแห่งชนชาติของเขา

9พระองค์ประทานเหย้าเรือนแก่ผู้หญิงที่เป็นหมัน

เพื่อเธอจะเป็นมารดาผู้มีสุขของลูกๆ

จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 113:1-9

स्तोत्र 113

1याहवेह का स्तवन हो.

याहवेह के सेवको, स्तवन करो;

याहवेह की महिमा का स्तवन करो.

2आज से सदा-सर्वदा

याहवेह के नाम का स्तवन होता रहे.

3उपयुक्त है कि सूर्योदय से सूर्यास्त के क्षण तक,

याहवेह के नाम का स्तवन हो.

4याहवेह समस्त राष्ट्रों के ऊपर हैं,

उनका तेज स्वर्ग से भी महान है.

5और कौन है याहवेह हमारे परमेश्वर के तुल्य,

जो सर्वोच्च सिंहासन पर विराजमान हैं,

6जिन्हें स्वर्ग एवं पृथ्वी को देखने के लिए

झुककर दृष्टिपात करना पड़ता है?

7याहवेह ही कंगाल को धूलि से उठाकर बसाते हैं,

वही दरिद्र को राख के ढेर से उठाकर ऊंचा करते हैं.

8वही उन्हें प्रधानों के साथ लाकर,

अपनी प्रजा के प्रधानों के साथ विराजमान करते हैं.

9वही बांझ स्त्री को बच्चों की माता का आनंद प्रदान करके

परिवार में सम्मान प्रदान करते हैं.

याहवेह का स्तवन हो.