Salmo 82 – TCB & CCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 82:1-8

Salmo 8282 Salmo 82 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni Asaf.

Pinagsabihan ng Dios ang mga Namumuno

1Pinamumunuan ng Dios ang pagtitipon ng kanyang mga mamamayan.

Sa gitna ng mga hukom82:1 mga hukom: Sila ay mga pinuno rin ng Israel. siya ang humahatol sa kanila.

2Sinabi niya sa kanila, “Hanggang kailan kayo hahatol ng hindi tama?

Hanggang kailan ninyo papaboran ang masasama?

3Bigyan ninyo ng katarungan ang mga dukha at ulila.

Ipagtanggol ninyo ang karapatan ng mga nangangailangan at inaapi.

4Iligtas ninyo ang mahihina at mga nangangailangan mula sa kamay ng masasamang tao!

5Wala silang nalalaman! Hindi sila nakakaintindi!

Wala silang pag-asa, namumuhay sila sa kadiliman at niyayanig nila ang pundasyon ng mundo.

6Sinabi ko na sa inyo na kayo ay mga dios, mga anak ng Kataas-taasang Dios.

7Ngunit gaya ng ibang mga namumuno ay babagsak kayo, at gaya ng ibang tao ay mamamatay din kayo.”

8Sige na, O Dios, hatulan nʼyo na ang lahat ng bansa sa mundo, sapagkat sila namaʼy sa inyo.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 82:1-8

第 82 篇

斥责不公正的审判

亚萨的诗。

1上帝站在天庭的会中,

向众神明宣布祂的判决,

2说:“你们不秉公行义,

偏袒恶人要到何时呢?(细拉)

3你们要为穷人和孤儿主持公道,

为贫寒和受压迫的人伸张正义。

4要救助穷苦的人,

使他们脱离恶人的欺压。

5你们愚昧无知,

行在黑暗中,

大地的根基摇动。

6我曾说你们都是神,

都是至高者的儿子,

7但你们要跟世人一样死去,

像人间的王侯一样灭亡。”

8上帝啊,求你起来审判世界,

因为世上的万国都属于你。