Salmo 61 – TCB & CCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 61:1-8

Salmo 6161 Salmo 61 Ang unang mga salita sa Hebreo: Isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit. Ginagamitan ng instrumentong may kwerdas.

Panalangin para Ingatan ng Dios

1O Dios, pakinggan nʼyo ang aking panawagan.

Dinggin nʼyo ang aking dalangin.

2Mula sa dulo ng mundo,

tumatawag ako sa inyo dahil nawalan na ako ng pag-asa.

Dalhin nʼyo ako sa lugar na ligtas sa panganib,61:2 sa lugar na ligtas sa panganib: sa literal, sa bato na mas mataas kaysa sa akin.

3dahil kayo ang aking kanlungan,

tulad kayo ng isang toreng matibay

na pananggalang laban sa kaaway.

4Hayaan nʼyo akong tumira sa inyong templo magpakailanman

at ingatan nʼyo ako tulad ng manok na nag-iingat ng kanyang mga sisiw sa ilalim ng kanyang mga pakpak.

5Dahil napakinggan nʼyo, O Dios, ang aking mga pangako sa

at binigyan nʼyo ako ng mga bagay na ibinibigay nʼyo sa mga may takot sa inyo.

6Pahabain nʼyo ang buhay ng hari at paghariin nʼyo siya sa mahabang panahon sa pamamagitan ng kanyang mga lahi.

7Sanaʼy maghari siya magpakailanman na kasama nʼyo, O Dios,

at ingatan nʼyo siya sa inyong pag-ibig at katapatan.

8At akoʼy palaging aawit ng papuri sa inyo,

at tutuparin kong lagi ang aking mga pangako sa inyo.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 61:1-8

第 61 篇

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,求你倾听我的呼求,

垂听我的祷告!

2我心里沮丧之时,

从地极呼求你,

求你领我到高高的磐石上。

3因为你是我的避难所,

是我抗敌的坚垒。

4我要永远住在你的圣幕里,

在你翅膀下得荫庇!(细拉)

5上帝啊,你已经听见我的誓言,

把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。

6愿你延长王的寿命,

使他的年日恒久。

7愿他在你的护佑下永远做王,

求你以慈爱和信实来保护他。

8我要永远歌颂你的名,

天天还我许的愿。