Salmo 142 – TCB & GKY

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 142:1-7

Salmo 142142 Salmo 142 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang “maskil” na isinulat ni David noong siyaʼy nasa kweba. Itoʼy isang panalangin.

Panalangin para Iligtas ng Dios

1Tumawag ako nang malakas sa inyo, Panginoon.

Nananalangin ako na kaawaan nʼyo ako.

2Sinasabi ko sa inyo ang aking mga hinaing at mga suliranin.

3Kapag akoʼy nawawalan na ng pag-asa, kayo ay nariyan na nagbabantay kung ano ang nangyayari sa akin.

Ang aking mga kaaway ay naglagay ng bitag sa aking dinadaanan.

4Tingnan nʼyo ang aking paligid, walang sinumang tumutulong sa akin.

Walang sinumang nangangalaga at nagmamalasakit sa akin.

5Kaya tumawag ako sa inyo, Panginoon.

Sinabi ko, “Kayo ang aking kanlungan,

kayo lang ang kailangan ko rito sa mundo.”

6Pakinggan nʼyo ang paghingi ko ng tulong,

dahil wala na akong magawa.

Iligtas nʼyo ako sa mga umuusig sa akin,

dahil silaʼy mas malakas sa akin.

7Palayain nʼyo ako sa bilangguang ito,

upang akoʼy makapagpuri sa inyo.

At ang mga matuwid ay magtitipon sa paligid ko,

dahil sa kabutihan nʼyo sa akin, Panginoon.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 142:1-7

Ihooya rĩa kũũria Gũkũũrwo kuuma Mĩnyamaro-inĩ

Thaburi ya Daudi

1142:1 Thab 30:8Ngayagĩra Jehova nyanĩrĩire;

ngwambararia mũgambo wakwa kũrĩ Jehova anjiguĩre tha.

2Njitũrũraga mateta makwa mbere yake;

ndĩrĩmwĩraga thĩĩna wakwa ndĩ mbere yake.

3142:3 Thab 143:4, 7Rĩrĩa roho wakwa waringĩka thĩinĩ wakwa,

Wee nĩwe ũmenyaga njĩra ĩrĩa ndĩrĩgera.

Njĩra-inĩ ĩrĩa thiiagĩra-rĩ,

andũ nĩmahithĩire mũtego.

4Ta rora mwena wakwa wa ũrĩo wone;

gũtirĩ o na ũmwe ũranũmbũiya.

Ndirĩ na ha kũũrĩra;

muoyo wakwa gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũngĩũmenyerera.

5142:5 Gũcook 32:9; Thab 27:13Wee Jehova, nĩwe ngayagĩra;

njugaga atĩrĩ, “Wee nĩwe rĩũrĩro rĩakwa,

na igai rĩakwa bũrũri-inĩ wa arĩa marĩ muoyo.”

6142:6 Thab 79:8; Jer 31:11Thikĩrĩria gũkaya gwakwa,

nĩgũkorwo ndĩĩmũhinyĩrĩrie mũno;

ndeithũra kuuma kũrĩ andũ arĩa mathingatanĩte na niĩ,

nĩgũkorwo marĩ na hinya mũno kũngĩra.

7142:7 Thab 66:11; 2Maũ 6:41Njohorithia kuuma kĩoho-inĩ gĩakwa,

nĩguo ngoocage rĩĩtwa rĩaku.

Hĩndĩ ĩyo andũ arĩa athingu nĩmakandigiicĩria,

nĩ ũndũ wa ũrĩa ũnjĩkĩte wega.