Hosea 8 – TCB & CCBT

Tagalog Contemporary Bible

Hosea 8:1-14

Pinarusahan ng Dios ang Israel Dahil sa Kanilang Pagsamba sa mga Dios-diosan

1“Hipan ninyo ang trumpeta upang bigyang babala ang aking mga mamamayan, ang Israel na itinuturing kong tahanan,8:1 Israel … tahanan: o, templo ko. na lulusubin sila ng kalaban na kasimbilis ng agila. Sapagkat sinira nila ang kasunduan ko sa kanila at nilabag nila ang aking Kautusan. 2Nagsusumamo sila sa akin, ‘Dios ng Israel, kinikilala ka namin.’ 3Pero itinakwil nila ang mabuti, kaya hahabulin sila ng kanilang kalaban. 4Pumili sila ng mga hari at mga opisyal na hindi ko pinili. Gumawa sila ng mga dios-diosan mula sa kanilang mga pilak at ginto, at ang mga ito ang nagdala sa kanila sa kapahamakan. 5Itinatakwil ko8:5 ko: sa Hebreo, niya. ang dios-diosang baka ng mga taga-Samaria. Galit na galit ako sa kanila. Hanggang kailan sila mananatiling marumi? 6Ang dios-diosang baka ng Samaria ay ginawa lamang ng mga platero na taga-Israel. Hindi iyon Dios! Tiyak na dudurugin iyon.

7“Para silang naghahasik ng hangin at nag-aani ng buhawi.8:7 Para … buhawi: Maaaring ang ibig sabihin nito, dahil sa kanilang mga ginagawa na walang kabuluhan, matinding parusa ang igaganti sa kanila. Para ring trigo na walang uhay, kaya walang makukuhang pagkain. At kung mamumunga man, taga-ibang bansa naman ang lalamon nito. 8Ang Israel ay parang nilamon ng ibang bansa. At ngayong nakikisalamuha na siya sa kanila, para na siyang kasangkapang walang silbi. 9Para siyang asnong-gubat na nag-iisa at naliligaw. Humingi siya ng tulong sa Asiria; binayaran niya8:9 niya: sa Hebreo, Efraim. Makikita rin ang salitang Efraim sa Hebreo sa talatang 11. Tingnan ang “footnote” sa 4:17. ang kanyang mga kakamping bansa para ipagtanggol siya. 10Pero kahit na nagpasakop siya sa mga bansang iyon, titipunin ko ngayon ang kanyang mga mamamayan at parurusahan. At magsisimula na ang kanilang paghihirap sa pang-aapi ng isang hari at ng mga opisyal8:10 isang hari at ng mga opisyal: o, mga hari at mga opisyal; o, makapangyarihang hari. niya. 11Nagpagawa nga sila ng maraming altar para sa mga handog sa paglilinis, pero doon din sila gumawa ng kasalanan. 12Marami akong ipinasulat na kautusan para sa kanila, pero ang mga itoʼy itinuring nilang para sa iba at hindi para sa kanila. 13Naghahandog sila sa akin at kinakain nila ang karneng handog,8:13 kinakain … handog: Ayon sa Lev. 7:11-18, ang karne na inialay bilang handog para sa mabuting relasyon ay kakainin ng pamilya ng naghandog at ng mga pari. pero hindi ako nalulugod sa kanila. At ngayon aalalahanin ko ang kanilang kasamaan at parurusahan ko sila dahil sa kanilang mga kasalanan. Babalik sila sa Egipto. 14Kinalimutan ng mga taga-Israel ang lumikha sa kanila. Sila at ang mga taga-Juda ay nagtayo ng mga palasyo8:14 palasyo: o, templo. at maraming napapaderang bayan. Pero susunugin ko ang kanilang mga lungsod at ang matitibay na bahagi nito.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 8:1-14

耶和華指責以色列人拜偶像

1「吹響號角警告眾人吧!

敵人要如鷹撲向耶和華的家,

因為百姓背棄我的約,

違背我的律法。

2他們要向我呼求,

『我們的上帝啊,

我們以色列人認識你了。』

3以色列已經棄絕良善,

所以敵人要追趕他。

4他們擁立君王,未經我的同意;

選立首領,沒有讓我知道。

他們用金銀為自己製造神像,自取滅亡。

5我鄙棄撒瑪利亞人所拜的牛犢,

我要向他們發怒,

他們到什麼時候才能潔身自守呢?

6這牛犢是以色列的工匠造的,

並不是神,必被砸得粉碎。

7他們種的是風,

收的是暴風。

他們的莊稼長不出穗子,

結不出籽粒,

就是有收成,

也要被外族人吃掉。

8以色列被吞滅了,

他在列國之中,

就像無用的破器皿。

9他們投奔亞述

就像孤獨漂泊的野驢。

以法蓮收買情人。

10儘管他們在各國賄買盟友,

如今我卻要把他們聚集起來,審判他們。

他們必因君王和首領的欺壓而日漸衰微。

11以法蓮增建除罪的祭壇,

這些祭壇卻成為他的犯罪之處。

12我為他寫下千萬條的律法,

他卻視若無睹。

13他們獻給我祭牲,並吃祭肉,

但不蒙耶和華的悅納。

我必記住他們的罪惡,

追討他們的罪債,

使他們回到埃及

14以色列忘記了他們的創造主,

建造許多宮殿;

猶大興建許多堅城。

但我要降火燒毀他們的城邑和堡壘。」