Swedish Contemporary Bible

Psalms 23

Psalm 23

Den gode herden

1En psalm av David.

Herren är min herde,

ingenting ska fattas mig.

2Han låter mig vila på gröna ängar

och leder mig till lugna vatten.

3Han ger mig ny kraft.[a]

Han leder mig på rättfärdighetens vägar

för sitt namns skull.

4Även om jag vandrar i den mörkaste dal[b],

fruktar jag inget ont,

för du är med mig,

och din käpp och stav tröstar mig.

5Du dukar ett bord för mig

framför ögonen på mina fiender,

du smörjer mitt huvud med olja,

min bägare flödar över.

6Din godhet och nåd följer mig i hela mitt liv,

och jag ska få bo i Herrens hus för alltid[c].

Notas al pie

  1. 23:3 Ordagrant: Han vederkvicker min själ
  2. 23:4 Eller dödsskuggans dal, om ordet tolkas som en för hebreiskan ovanlig sammansättning av två ord, död och skugga.
  3. 23:6 Ordagrant: till dagars längd, vilket betyder hela livet, ända fram till slutet.

Nkwa Asem

Nnwom 23

Awurade, yɛn Guanhwɛfo

1Awurade ne me hwɛfo, hwee renhia me. Ɔma meda wura frɔmfrɔm adidibea. Ogya me kɔ nsu a ɛho dwo ho. Odwudwo me kra. Ɔde me fa akwantrenee so, ne din nti.

Sɛ menam owu sum kabii mu mpo a, minsuro, Awurade, efisɛ, wo ne me na ɛwɔ hɔ. W’abaa ne wo poma na ɛkyerɛ me kwan.

Wotow me pon m’atamfo anim. Wode ngo fɔw me tirim. Me kuruwa yɛ ma bu so.

Yiye ne adɔe nko na ebedi m’akyi me nkwa nna nyinaa; na mɛtena Awurade fi daa.