1 Corinzi 6 – PEV & MTDS

La Parola è Vita

1 Corinzi 6:1-20

1Come mai, quando tra voi cʼè qualche questione, ricorrete alla legge e chiedete ad un tribunale di pagani di decidere sul da farsi, invece di presentare la questione ad altri cristiani, perché decidano chi di voi ha ragione?

2Non sapete che un giorno noi credenti giudicheremo e governeremo il mondo? E se dovete giudicare il mondo, come mai non riuscite nemmeno a risolvere queste piccole questioni fra di voi? 3Non sapete che noi, veri credenti, giudicheremo perfino gli angeli del cielo? Con una simile prospettiva dovreste essere capaci di risolvere almeno i vostri problemi qui sulla terra! 4Perché, allora, vi rivolgete ai giudici del mondo, che non sono nemmeno credenti? 5Lo dico per farvi vergognare. Possibile che fra voi non ce ne sia neppure uno abbastanza saggio da poter esprimere un giudizio su questioni del genere? 6Capita, invece, che un credente citi in tribunale un altro fratello cristiano e lo accusi proprio davanti ai non credenti!

7In tutti i modi, è già cattivo segno che ci siano dei processi fra di voi. Perché non sopportate piuttosto qualche torto e lasciate correre? Perché non siete disposti piuttosto a rimetterci qualcosa? Si onorerebbe di più il Signore! 8Invece, siete proprio voi che fate torti e ingiustizie e che imbrogliate perfino i vostri fratelli!

Né gli adulteri, né gli immorali…

9-10Non sapete, forse, che non cʼè posto nel Regno di Dio per chi fa cose del genere? Non vʼilludete: non saranno certo gli immorali a far parte del Regno di Dio, e nemmeno gli idolatri, né gli adulteri, né i maniaci sessuali, né i ladri, né gli avari, né gli ubriaconi, né quelli che oltraggiano il prossimo e neppure glʼimbroglioni! 11Ci fu un tempo in cui alcuni di voi erano così. Ma ora i vostri peccati sono stati lavati, e voi siete stati scelti per il Signore; ed egli vi ha accettato, grazie a ciò che il Signore Gesù e lo Spirito di Dio hanno fatto per voi. 12«Tutto mi è lecito!» Ma non tutto mi è utile. «Tutto mi è lecito!» Ma io non mi lascio dominare da nulla! 13Facciamo lʼesempio del mangiare. Dio ci ha dato lʼappetito per il cibo e lo stomaco per digerirlo, ma un giorno Dio distruggerà sia lo stomaco che il cibo.

Per non parlare del peccato sessuale!

I nostri corpi non sono stati fatti per quello scopo, ma per il Signore, che vuole abitare nel nostro corpo. 14E Dio, come ha resuscitato il Signore Gesù Cristo, con la sua potenza, un giorno resusciterà anche noi. 15Non vi rendete conto che i vostri corpi sono parte di Cristo? Allora, mi servirò, forse, di una parte di Cristo per unirmi ad una prostituta? Mai più! 16Non sapete che se un uomo si unisce ad una prostituta, diventa un tuttʼuno con lei? Infatti, Dio dice nelle Scritture: «I due diventeranno una sola carne». 17Ma chi si unisce al Signore diventa spiritualmente un solo essere con lui. 18State alla larga dal peccato sessuale! Nessun altro peccato contamina il corpo come questo! Chi commette questo peccato, pecca contro il proprio corpo. 19Non avete ancora imparato che il vostro corpo è il tempio dello Spirito Santo che vive in voi, lo stesso Spirito che Dio vi ha dato?

Il vostro corpo non appartiene più a voi, 20perché Dio lʼha comprato a caro prezzo. Perciò usate ogni parte del vostro corpo per rendere gloria a Dio.

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Corintios 6:1-20

Crijcunapura pʼiñanacujpica crijcunallataj allichichij

1Cancunapura maijancuna imamanta pʼiñanacujpica, ¿imapajtaj Diosmanta mana yachajcunaman huillagringuichij? Paicunapajman rinapaj randica, Diospajlla cajcunamanmari huillana canguichij. 2Diospajlla cajcuna, cai pachapaj cajcunata juchachina cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Cai pachapaj cajcunata cancuna juchachina cashpaca, ¿ima nishpataj jahualla allichipajllacunataca, cancunallataj mana allichi tucunguichij? 3Angelcunatapish ñucanchij juchachina cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Chashna cana cashpaca, cai causaipicarin imatapish cancunallataj allichinallamari canguichij. 4Cancunapura cai causaipi imamanta pʼiñanacushpaca, ¿ima nishpataj tandanacushca crijcunapaj manapish ima cajcunamanca, allichichun huillagringuichij? 5Caitaca, cancunata pingachingapajmi cashnaca nini. Crijcunapura pʼiñanacushcata allichi tucuipaj, alli yuyaiyujca, ¿manachu cancunapurapica shujllapish tiyan, imatagari? 6Ashtahuanpish cancunaca crijcunapura pʼiñacushpaca, mana crij juezcunapaj ñaupajpimari juchachinacushpa puricushcanguichij.

7Cancunapura chashna pʼiñanacunaca, jatun pingaimari. Cancunata maijan llaquichijpica, ¿manachu cungarilla tucunguichij? Imata quichujpipish, ¿manachu saquilla tucunguichij? 8Chashna canapaj randica, ashtahuanpish cancunamari crijcunapurallataj llaquichinacunguichij, imatapish quichunacunguichij.

9Millaicunaca Dios mandacunpica imata mana charingachu. ¿Chaitaca manachu yachanguichij? ¡Ama pandarichijchu! Manaraj caźarashpa chayarijcuna, rurashcalla dioscunata adorajcuna, caźarashca jahua shujtajhuan causajcuna, cʼaricunapura chayarijcuna, 10shuhuacuna, mitsacuna, machajcuna, huashalla parlajcuna, umashpa shuhuajcunapish, Dios mandacunpica, imata mana charingacunachu. 11Cancunapish maijancunaca, chashnallatajmi carcanguichij. Ashtahuanpish cunanca, Apunchij Jesuspaj shutimanta, ñucanchij Diospaj Espiritumantami, maillashca, Diospajlla chʼicanchishca, ima juchachina illajta rurashca canguichij.

Cuerpohuanpish Dios cushicunata ruraichij

12«Ñucaca imata rurasha nishpapish, rurai tucunillami» ninguichari. Shina cajpipish munarishcata ruranaca mana allichu. «Imata ruranapish mana jarcashcachu.» Manaca chashna nishpa, imatapish rurashallachu.

13«Micunaca huijsapajmi, huijsaca micunapajmi.» Taita Diosmi ishquindijtataj chingachinga. Ñucanchij cuerpoca mana huainayanapajchu, ashtahuanpish Apunchij Jesuspajmi. Apunchij Jesusca, ñucanchij cuerpota mandajmi. 14Apunchij Jesusta causachij Taita Diosllatajmi, Pai tucuita rurai tucushcahuan ñucanchijtapish causachinga. 15Cancunapaj cuerpoca, Cristopaj cuerpomari. Chaitaca, ¿manachu yachanguichij? Shina cajpica, ¿Cristoman cushca cuerpota cashcata quichushpachu, huainayashpa causaj huarmiman cusha? ¿Maitataj chaitaca rurashari? 16Maijanpish huainayaj huarmihuan chayarinacushpaca, ishquindij shujlla aicha tucuj cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Dios Quillcachishcapica: «Ishquindijmanta shujlla aichami tucun» ninmari. 17Shinallataj maijanpish Apunchij Jesus-huan shujlla tucushpaca, Paihuan shuj espiritumi tucun.

18Huainayanataca, caruman manchanami canguichij. Ima shujtaj juchata rurashpaca, mana cuerpota imata ruranchu. Ashtahuanpish huainayashpami, quiquin cuerpotaca juchahuan mapayachin. 19Diospaj jucha illaj Espíritu causana huasi cashcatapish, Taita Dios cushca Espíritu cancunapi causacushcatapish, ¿manachu yachanguichij? Cancunaca, mana quiquinpajllatajchu canguichij. 20Ashtahuanpish tucuimanta yalli valijhuan randishcami canguichij. Chaimanta cancunapaj cuerpohuanpish, espirituhuanpish Taita Dios cushicunata rurashpa causaichij.