دوم تسالونيکیان 2 – PCB & NVI

Persian Contemporary Bible

دوم تسالونيکیان 2:1‏-17

ظهور مرد خبيث پيش از بازگشت مسيح

1‏-2اما سخنی نيز دربارهٔ بازگشت خداوند ما عيسی مسيح و جمع شدن ما به نزد او بگويم: گويا برخی می‌گويند كه روز بازگشت خداوند فرا رسيده است؛ برادران عزيز، خواهش می‌كنم از شنيدن اين گونه خبرهای نادرست، آرامش خود را از دست ندهيد. حتی اگر بگويند كه در اين زمينه رؤيايی ديده‌اند، يا پيغام خاصی از خدا گرفته‌اند، و يا از من نامه‌ای دريافت كرده‌اند، مطلقاً باور نكنيد. 3بگذاريد هر چه می‌خواهند، بگويند؛ ولی شما فريب سخنان ايشان را نخوريد.

اما بدانيد كه تا اين دو رويداد واقع نشود، آن روز نخواهد آمد: نخست، شورشی بر ضد خدا بر پا خواهد شد؛ دوم، آن مرد جهنمی كه عامل اين شورش است، ظهور خواهد كرد. 4او با هر چه كه مربوط به دين و خدا است، مخالفت خواهد نمود. حتی وارد خانهٔ خدا خواهد شد، و در آنجا نشسته، ادعا خواهد كرد كه خداست. 5آيا به ياد نداريد كه وقتی نزد شما بودم، اين را می‌گفتم؟ 6خودتان می‌دانيد چه كسی مانع آمدن اوست؛ زيرا او فقط زمانی می‌تواند ظهور كند كه وقتش رسيده باشد.

7و اما خرابكاريهايی كه آن شورشگر جهنمی به هنگام ظهورش انجام خواهد داد، از هم اكنون آغاز شده است؛ ولی خود او زمانی ظاهر خواهد شد كه آن كسی كه مانع اوست، از سر راه كنار برود. 8آنگاه آن مرد خبيث ظهور خواهد كرد. اما خداوند ما عيسی به هنگام بازگشت خود، او را با نَفَس دهان خويش هلاک كرده، با حضور خود نابود خواهد ساخت. 9اين مرد خبيث بوسيلهٔ قدرت شيطان ظهور خواهد كرد و آلت دست او خواهد بود؛ او با كارهای عجيب و حيرت‌انگيز خود همه را فريب داده، معجزات بزرگ انجام خواهد داد. 10كسانی كه فريب او را می‌خورند، آنانی هستند كه راه راست را رد كرده و راه جهنم را در پيش گرفته‌اند. ايشان حقيقت را دوست ندارند و آن را نمی‌پذيرند تا نجات يابند. 11از این رو، خدا اجازه خواهد داد تا با تمام وجود، اين دروغها را باور كنند. 12در نتيجه، تمام كسانی كه دروغ را پذيرفتند و راستی را رد نمودند و از گناه لذت برده، شاد شدند، به حق محكوم خواهند شد.

ايمانداران بايد پايدار بمانند

13اما ای برادران و ای محبوبان خدا، ما بايد هميشه برای وجود شما خدا را شكر كنيم، زيرا خدا از همان ابتدا شما را برگزيد تا نجات بخشد و بوسيلهٔ قدرت روح پاكش و ايمانتان به راستی، شما را پاک سازد. 14به همين منظور، او مژدهٔ نجات را بوسيلهٔ ما به شما رساند و از طريق ما، شما را دعوت كرد تا در جلال خداوند ما عيسی مسيح شريک گرديد.

15پس ای برادران عزيز، با توجه به اين مطالب، استوار باشيد و به حقايقی كه حضوراً و يا توسط نامه‌هايمان به شما آموختيم، محكم بچسبيد.

16خود خداوند ما عيسی مسيح و پدر ما خدا، كه ما را محبت نمود و از روی لطف بی‌پايان خويش، تسلی و اميد جاودانی به ما بخشيد، 17دلهای شما را تسلی عطا كند و شما را نيرو بخشد تا همواره كردار و گفتارتان نيک باشد.

Nueva Versión Internacional

2 Tesalonicenses 2:1-17

Manifestación y juicio del malvado

1Ahora bien, hermanos, en cuanto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con él, les pedimos 2que no pierdan la cabeza ni se alarmen por ciertas profecías,2:2 por ciertas profecías. Lit. por espíritu. ni por mensajes orales o escritos supuestamente nuestros, que digan: «¡Ya llegó el día del Señor!». 3No se dejen engañar de ninguna manera, porque primero tiene que llegar la rebelión contra Dios2:3 rebelión contra Dios. Lit. la apostasía. y manifestarse el hombre de maldad,2:3 maldad. Var. pecado. el que está destinado a la destrucción.2:3 que está … destrucción. Lit. el hijo de la destrucción. 4Este se opone y se levanta contra todo lo que lleva el nombre de dios o es objeto de adoración, hasta el punto de adueñarse del templo de Dios y pretender ser Dios.

5¿No recuerdan que ya hablaba de esto cuando estaba con ustedes? 6Bien saben que hay algo que detiene a este hombre, a fin de que él se manifieste a su debido tiempo. 7Es cierto que el misterio de la maldad ya está ejerciendo su poder; pero falta que sea quitado de en medio el que ahora lo detiene. 8Entonces se manifestará aquel malvado, a quien el Señor Jesús derrocará con el soplo de su boca y destruirá con el esplendor de su venida. 9El malvado vendrá, por obra de Satanás, con toda clase de milagros, señales y prodigios falsos. 10Con toda perversidad engañará a los que se pierden por haberse negado a amar la verdad y así ser salvos. 11Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira. 12Así serán condenados todos los que no creyeron en la verdad, sino que se deleitaron en la maldad.

Exhortación a la perseverancia

13Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque Dios los escogió como los primeros frutos2:13 los escogió … frutos. Var. porque desde el principio Dios los escogió. para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad. 14Para esto Dios los llamó por nuestro evangelio, a fin de que tengan parte en la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

15Así que, hermanos, sigan firmes y manténganse fieles a las enseñanzas2:15 enseñanzas. Alt. tradiciones. que, oralmente o por carta, hemos transmitido.

16Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, que nos amó y por su gracia nos dio consuelo eterno y una buena esperanza, 17los anime y fortalezca su corazón, para que tanto en palabra como en obra hagan todo lo que sea bueno.