اول تيموتائوس 2 – PCB & BDS

Persian Contemporary Bible

اول تيموتائوس 2:1-15

دستورات در خصوص دعا و عبادت

1چند نكتهٔ مهم را نيز مورد تأكيد قرار می‌دهم: برای همهٔ مردم دعا كن؛ از خدا درخواست كن كه بر آنان رحم كند؛ و به سبب آنچه كه برای ايشان انجام خواهد داد، او را شكر كن.

2همچنين، برای رهبران و مقامات مملكت به پيشگاه خداوند دعا كن تا بتوانيم در صلح و آرامش به سر بريم و زندگی خداپسندانه و پاک و شايسته‌ای داشته باشيم. 3دعا كردن برای ديگران، كاری است كه نجات دهندهٔ ما خدا را خشنود می‌سازد، 4زيرا او مشتاق است كه همهٔ مردم نجات يابند و به اين حقيقت پی ببرند 5‏-6كه خدا واحد است، و ميان خدا و مردم، انسانی وجود دارد به نام عيسی مسيح كه جان خود را فدای تمام بشريت كرد تا با اين كار، خدا و انسان را با يكديگر آشتی دهد.

اين پيغامی است كه خدا در زمان مناسب به جهانيان داد؛ 7و در نهايت راستی اعلام می‌كنم كه من به عنوان رسول خدا انتخاب شده‌ام تا اين حقيقت را به غيريهوديان برسانم و به ايشان تعليم دهم كه چگونه خدا انسان را از راه ايمان نجات می‌بخشد.

8بنابراين، می‌خواهم كه مردان در هر جا، آزاد از گناه و خشم و نفرت، دستهای پاک خود را بلند كرده، به درگاه خدا دعا كنند. 9‏-10زنان نيز بايد در طرز پوشاک و آرايش خود باوقار باشند. زنان مسيحی بايد برای نيكوكاری و اخلاق خوب خود مورد توجه قرار گيرند، نه برای آرايش مو و يا آراستن خود به زيورآلات و لباسهای پرزرق و برق.

11زنان بايد در سكوت و با اطاعت كامل به فراگيری مسايل روحانی بپردازند. 12اجازه نمی‌دهم زنان به مردان چيزی ياد دهند و يا بر آنان مسلط شوند. زنان بايد در جلسات كليسايی ساكت باشند. 13علت اين امر آنست كه خدا نخست «آدم» را آفريد و بعد «حوّا» را. 14و اين آدم نبود كه فريب شيطان را خورد، بلكه حوّا فريب خورد و گناه كرد. 15از اين جهت، خدا زنان را به درد زايمان دچار ساخت؛ اما اگر به او ايمان آورند و زندگی آرام و با محبت و پاكی را در پيش گيرند، روح ايشان را نجات خواهد داد.

La Bible du Semeur

1 Timothée 2:1-15

La vie de l’Église

L’appel à la prière

1Je recommande en tout premier lieu que l’on adresse à Dieu des demandes, des prières, des supplications et des remerciements pour tous les hommes. 2Que l’on prie pour les rois et pour tous ceux qui sont au pouvoir, afin que nous puissions mener, à l’abri de toute violence et dans la paix, une vie qui exprime, dans tous ses aspects, notre piété et qui commande le respect. 3Voilà ce qui est bien devant Dieu, notre Sauveur, ce qu’il approuve. 4Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

5En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ. 6Il a offert sa vie en rançon pour tous. Tel est le témoignage qui a été rendu au moment voulu. 7C’est pour publier ce témoignage que j’ai été institué prédicateur et apôtre (je dis la vérité, je ne mens pas), pour enseigner aux non-Juifs ce qui concerne la foi et la vérité.

Sur l’attitude des hommes et des femmes dans la communauté

8C’est pourquoi je veux qu’en tout lieu les hommes prient en élevant vers le ciel des mains2.8 L’un des gestes de la prière chez les Juifs (Ex 9.29 ; 1 R 8.22). pures, sans colère ni esprit de dispute.

9Je veux que les femmes agissent de même, en s’habillant décemment, avec discrétion et simplicité. Qu’elles ne se parent pas d’une coiffure recherchée, d’or, de perles ou de toilettes somptueuses, 10mais plutôt d’œuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui déclarent vivre pour Dieu.

11Que la femme reçoive l’instruction dans un esprit de paix2.11 Autre traduction : en silence. et de parfaite soumission. 12Je ne permets pas à une femme d’enseigner, ni de prendre autorité sur l’homme. Qu’elle garde plutôt une attitude paisible. 13En effet, Adam fut créé le premier, Eve ensuite. 14Ce n’est pas Adam qui a été détourné de la vérité, c’est la femme, et elle a désobéi au commandement de Dieu, 15mais elle sera sauvée grâce à sa descendance2.15 Voir Gn 3.15. Autre traduction : en devenant mère.. Quant aux femmes, elles seront sauvées si elles persévèrent dans la foi, dans l’amour, et dans une vie sainte en gardant en tout le sens de la mesure.