نصيحت به يک پادشاه
1اينها سخنان گزيدهای است كه مادر لموئيلِ پادشاه به او تعليم داد:
2ای پسر من، ای پسری كه تو را در جواب دعاهايم يافتهام، 3نيروی جوانی خود را صرف زنان نكن، زيرا آنها باعث نابودی پادشاهان شدهاند.
4ای لموئيل، شايستهٔ پادشاهان نيست كه ميگساری كنند، 5چون ممكن است قوانين را فراموش كرده نتوانند به داد مظلومان برسند. 6شراب را به كسانی بده كه در انتظار مرگند و به اشخاصی كه دلتنگ و تلخكام هستند، 7تا بنوشند و فقر و بدبختی خود را فراموش كنند.
8دهان خود را باز كن و از حق كسانی كه بیزبان و بیچارهاند دفاع كن. 9دهان خود را باز كن و به انصاف داوری نما و به داد فقيران و محتاجان برس.
خصوصيات يک همسر خوب
10يک زن خوب را چه كسی میتواند پيدا كند؟ ارزش او از جواهرات هم بيشتر است! 11او مورد اعتماد شوهرش میباشد و نمیگذارد شوهرش به چيزی محتاج شود. 12در تمام روزهای زندگی به شوهرش خوبی خواهد كرد، نه بدی. 13پشم و كتان میگيرد و با دستهای خود آنها را میريسد. 14او برای تهيه خوراک، مانند كشتيهای بازرگانان به راههای دور میرود. 15قبل از روشن شدن هوا، بيدار میشود و برای خانوادهاش خوراک آماده میكند و دستورات لازم را به كنيزانش میدهد. 16مزرعهای را در نظر میگيرد و پس از بررسيهای لازم آن را میخرد و با دسترنج خود تاكستان ايجاد میكند. 17او قوی و پركار است. 18به امور خريد و فروش رسيدگی مینمايد و شبها تا دير وقت در خانه كار میكند. 19با دستهای خود نخ میريسد و پارچه میبافد. 20او دست و دل باز است و به فقرا كمک میكند. 21از برف و سرما باكی ندارد، چون برای تمام اهل خانهاش لباس گرم بافته است. 22برای خود نيز لباسهای زيبا از پارچههای نفيس میدوزد. 23-24او لباس و كمربند تهيه میكند و به تاجرها میفروشد. شوهر چنين زنی در ميان بزرگان شهر مورد احترام خواهد بود.
25او زنی است قوی و باوقار و از آينده نمیترسد. 26سخنانش پر از حكمت و نصايحش محبتآميز است. 27او تنبلی نمیكند، بلكه به احتياجات خانوادهاش رسيدگی مینمايد. 28فرزندانش او را میستايند و شوهرش از او تمجيد نموده، میگويد: 29«تو در ميان تمام زنانِ خوب، بینظير هستی!»
30زيبايی فريبنده و ناپايدار است، اما زنی كه خداترس باشد قابل ستايش است. 31پاداش كارهايش را به او بدهيد و بگذاريد همه او را تحسين كنند.
Dichos del rey Lemuel
1Los dichos del rey Lemuel. Mensaje mediante el cual31:1 Lemuel. … cual. Alt. Lemuel de Masa, mediante los cuales. su madre lo instruyó:
2«¿Qué pasa, hijo mío?
¿Qué pasa, hijo de mis entrañas?
¿Qué pasa, fruto de mis promesas?31:2 fruto de mis promesas? Alt. respuesta a mis oraciones.
3No gastes tu vigor en las mujeres
ni tu fuerza en las que arruinan a los reyes.
4»No conviene que los reyes, Lemuel,
no conviene que los reyes se den al vino
ni que los gobernantes se entreguen a la cerveza;
5no sea que al beber se olviden de lo que la ley ordena
y priven de sus derechos a todos los oprimidos.
6Dales cerveza a los que están por morir
y vino a los amargados;
7¡que beban y se olviden de su pobreza!
¡que no vuelvan a acordarse de sus penas!
8»¡Levanta la voz por los que no tienen voz!
¡Defiende los derechos de los desposeídos!
9¡Levanta la voz y hazles justicia!
¡Defiende a los pobres y necesitados!».
Epílogo: Acróstico a la mujer ejemplar31:10-31 Los vv. 10-31 son un acróstico, en que cada verso comienza con una de las letras del alfabeto hebreo.
Álef
10Mujer ejemplar,31:10 ejemplar. Alt. fuerte. ¿dónde se hallará?
¡Es más valiosa que las piedras preciosas!
Bet
11Su esposo confía plenamente en ella
y no le faltarán ganancias.
Guímel
12Ella le es fuente de bien, no de mal,
todos los días de su vida.
Dálet
13Anda en busca de lana y de lino,
y gustosa trabaja con sus manos.
He
14Es como los barcos mercantes,
que traen de muy lejos su alimento.
Vav
15Se levanta de madrugada,
da de comer a su familia
y asigna tareas a sus criadas.
Zayin
16Calcula el valor de un campo y lo compra;
con sus ganancias31:16 sus ganancias. Lit. el fruto de sus manos. planta un viñedo.
Jet
17Decidida se ciñe la cintura,31:17 se ciñe la cintura. Lit. se ciñe con fuerza sus lomos.
pues sus brazos están fuertes para el trabajo.
Tet
18Se complace en la prosperidad de sus negocios;
no se apaga su lámpara en la noche.
Yod
19Con sus manos sostiene el telar
y con sus dedos maneja el hilo.
Caf
20Tiende la mano al pobre
y con ella sostiene al necesitado.
Lámed
21Si nieva, no tiene que preocuparse de su familia,
pues todos están bien abrigados.
Mem
22Prepara las mantas para su cama;
se viste de lana color púrpura y tela de lino fino.
Nun
23Su esposo es respetado en las puertas de la ciudad;
ocupa un puesto entre las autoridades del lugar.
Sámej
24Confecciona ropa de lino y la vende;
provee cinturones a los comerciantes.
Ayin
25Se reviste de fuerza y dignidad
y afronta segura el porvenir.
Pe
26Cuando habla, lo hace con sabiduría;
cuando instruye, lo hace con amor.
Tsade
27Está atenta a la marcha de su hogar
y el pan que come no es fruto del ocio.
Qof
28Sus hijos se levantan y la felicitan;
también su esposo la alaba:
Resh
29«Muchas mujeres han realizado proezas,
pero tú las superas a todas».
Shin
30Engañoso es el encanto y pasajera la belleza;
la mujer que teme al Señor es digna de alabanza.
Tav
31¡Sean reconocidos31:31 Sean reconocidos. Alt. Denle. sus logros
y en las puertas de la ciudad sean alabadas sus obras!