O Livro

Zacarias 3

Roupa limpa para o sumo sacerdote

1Então o anjo mostrou-me Josué, o sumo sacerdote, em pé perante o anjo do Senhor. Satanás também lá estava, à direita do anjo, acusando Josué de muitas coisas. O Senhor disse a Satanás: “O Senhor te repreende, Satanás. Sim, eu, o Senhor — que escolhi Jerusalém — te repreendo. Decretei misericórdia para com Josué e a sua nação. São como um tição arrancado ao fogo.”

As roupas de Josué estavam sujas, enquanto se mantinha na presença do anjo do Senhor. Então o anjo do Senhor disse aos que ali estavam: “Mudem-lhe essa roupa suja.” E voltando-se para Josué: “Repara: tirei a tua iniquidade e agora dou-te uma roupa nova.”

E disse eu: “Não poderia ele ter também um turbante limpo sobre a cabeça?” E deram-lhe um novo.

O anjo do Senhor falou para Josué, com solenidade: “O Senhor dos exércitos celestiais declara: Se andares nos meus caminhos e obedeceres ao que te mando, dar-te-ei a responsabilidade do templo, para que o mantenhas santo. Deixar-te-ei entrar e sair da minha presença com estes anjos. Escuta-me, Josué, sumo sacerdote, e todos os sacerdotes: Vocês são uma ilustração das boas coisas que hão-de acontecer. Não estão a ver? Josué representa o meu servo, o Ramo que hei-de enviar. Pus diante dele uma pedra única que tem sete faces, e gravarei nela uma inscrição. Num só dia tirarei os pecados desta terra. 10 Após isso, declara o Senhor dos exércitos celestiais, viverão em paz e com prosperidade, cada um na sua casa, onde poderão convidar os vizinhos.”

Nya Levande Bibeln

Sakaria 3

Herren försvarar sin överstepräst

1Sedan visade ängeln mig översteprästen Josua som stod inför Herrens ängel, och Satan var också där vid ängelns högra sida med anklagelser mot Josua.

Herren sa till Satan: Jag förkastar dina anklagelser, Satan. Ja, jag, Herren, gör det, för jag ska vara barmhärtig mot Jerusalem. Jag har bestämt mig för att visa barmhärtighet mot Josua och hans folk. Han är som ett brinnande vedträ ryckt ur elden.

Men Josuas kläder var orena, då han stod inför Herrens ängel.

Då sa ängeln till de övriga som stod där: Ta av honom hans kläder. Sedan vände han sig till Josua och sa: Jag har tagit bort din synd, och nu ska jag klä dig i högtidskläder.

5-6 Kan ni inte ge honom en ren turban också att sätta på huvudet? sa jag. Då satte de en turban på hans huvud. Herrens ängel gav sedan Josua denna uppmaning:

Herren, härskarornas Gud, säger: 'Om du följer de stigar som jag visar dig och gör allt som jag säger åt dig, då ska du få tjäna i mitt tempel och vakta det, så att det förblir heligt. Du ska få vara i min närhet tillsammans med dessa änglar.

Lyssna på mig, Josua, du överstepräst, och alla ni andra präster, för ni är förebilder på det goda som ska komma. Josua representerar min tjänare, den nya gren som ska växa ut.

All makt ska ges åt honom, och han ska bli hörnstenen i templet som Josua står bredvid. På stenen ska jag skriva: Jag ska förlåta detta lands synd på en enda dag.

10 Efter den dagen ska ni leva i frid och trygghet, och var och en av er ska ha sitt eget hem dit ni kan inbjuda era grannar.'