Salmos 98 – OL & CCB

O Livro

Salmos 98:1-9

Salmo 98

Salmo.

1Cantem ao Senhor um cântico novo,

porque ele fez coisas maravilhosas!

Ele alcançou vitórias pela sua mão direita,

pela força do seu santo braço.

2O Senhor tornou conhecida a sua vitória;

manifestou a sua justiça aos olhos das nações.

3Lembrou-se da sua bondade

e das suas promessas para com Israel.

De uma à outra extremidade da Terra,

todos viram a salvação de Deus.

4Louvem com alegria o Senhor,

todos os habitantes da Terra!

Que o vosso júbilo se manifeste bem alto,

expandindo-se com cânticos de louvor!

5Cantem ao Senhor

acompanhados de harpa e de coros!

6Que a vossa alegria possa expandir-se livremente

diante do Senhor, diante do Rei,

tocando com força trombetas e cornetas!

7Que o mar, na sua imensa vastidão,

faça ecoar o rugido profundo das suas vagas!

Que o mundo inteiro e todos os seus habitantes

deem glória a Deus!

8Que o barulho dos rios seja como palmas

e as montanhas festejem de alegria!

9Cantem na presença do Senhor,

pois ele vem julgar o mundo!

Julgará os povos com toda a justiça!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 98:1-9

第 98 篇

颂扬上帝的拯救

一首诗歌。

1你们要向耶和华唱新歌,

因为祂的作为奇妙,

祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。

2耶和华显明了祂的拯救之恩,

向列邦彰显了祂的公义。

3祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人,

普天下都看见我们的上帝拯救了我们。

4普世要向耶和华欢呼,

欢欢喜喜地高声颂扬。

5要弹奏竖琴歌颂耶和华,

伴着琴声唱诗歌颂祂。

6要伴随着号角声在大君王耶和华面前欢呼。

7大海和海中的一切要颂扬,

大地和地上的一切要欢呼。

8江河要鼓掌,

群山要在耶和华面前齐声欢唱,

9因为祂要来审判大地,

要公义地审判世界,

公正地审判万民。