Salmos 54 – OL & CCL

O Livro

Salmos 54:1-7

Salmo 54

Salmo didático de David. Sobre instrumentos de corda. Quando os moradores de Zife vieram dizer a Saul que David estaria escondido entre eles. Para o diretor do coro.

1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome;

defende-me com o teu poder!

2Ouve a minha oração;

inclina os teus ouvidos ao que vou dizer.

3Gente estranha se levantou contra mim,

gente violenta e cruel que quer tirar-me a vida

e não se preocupa, sequer,

com o que Deus pensa sobre isso. (Pausa)

4Mas Deus me ajuda;

o Senhor é quem sustenta a minha vida.

5Ele anulará o mal dos que andam à espreita,

para darem cabo de mim.

Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor,

destrói-os.

6Com alegria trago-te os meus sacrifícios;

louvarei o teu nome, Senhor, porque tu és bom.

7Porque me livraste das minhas aflições

e vi cumprido o meu desejo,

em relação aos meus adversários.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 54:1-7

Salimo 54

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Pa zoyimbira za zingwe. Ndakatulo ya Davide. Pamene anthu a ku Zifi anapita kwa Sauli ndipo anati, “Kodi Davide sakubisala pakati pathu.”

1Pulumutseni Inu Mulungu, mwa dzina lanu;

onetsani kuti ndine wosalakwa mwamphamvu yanu.

2Imvani pemphero langa, Inu Mulungu

mvetserani mawu a pakamwa panga.

3Alendo akundithira nkhondo;

anthu ankhanza akufunafuna moyo wanga,

anthu amene salabadira za Mulungu.

4Zoonadi Mulungu ndi thandizo langa;

Ambuye ndiye amene amandichirikiza ine.

5Lolani kuti choyipa chifike pa iwo amene amandichita chipongwe;

mwa kukhulupirika kwanu awonongeni.

6Ine ndidzapereka nsembe yaufulu kwa Inu;

ndidzatamanda dzina lanu, Inu Yehova,

pakuti ndi labwino.

7Pakuti Iyeyo wandipulumutsa ku masautso anga onse,

ndipo maso anga apenya kupambana kwa pa adani anga.