Salmos 47 – OL & APSD-CEB

O Livro

Salmos 47:1-9

Salmo 47

Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.

1Venham todos e batam palmas de alegria!

Cantem a Deus, louvando o seu triunfo!

2Porque o Senhor, que está acima de tudo e de todos,

é Deus imensamente poderoso;

ele é o grande Rei com autoridade total sobre a Terra.

3Ele subjugou os povos diante de nós

e pôs as nações sob o nosso comando.

4Escolheu para nós as suas melhores bênçãos;

o melhor de tudo o que existe para o povo que ele ama. (Pausa)

5Deus subiu entre clamores de alegria,

sob o toque triunfante das trombetas.

6Cantem louvores a Deus!

Sim, cantem louvores ao nosso Rei!

7Deus é Rei sobre toda a Terra.

Cantem-lhe louvores com harmonia e inteligência!

8Ele reina sobre as nações,

sentado no seu santo trono.

9Os chefes dos povos se juntarão a nós,

para formarem connosco o povo do Deus de Abraão.

A Deus pertencem os governantes da Terra;

Deus está acima de todos!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 47:1-9

Salmo 4747:0 Salmo 47 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang awit sa mga anak ni Kora.

Ang Dios ang Hari sa Tibuok Kalibotan

1Tanang kanasoran!

Pamakpak kamo ug paghugyaw nga malipayon ngadto sa Dios!

2Talahuron gayod ang Ginoo, ang Labing Halangdong Dios.

Gamhanan siya nga hari sa tibuok kalibotan.

3Gipailalom niya kanamong mga Israelinhon ang mga nasod.

4Gipili niya alang kanamo ang yuta nga among panulondon,

ang gipasigarbo sa iyang pinalanggang si Jacob.

5Samtang ang Dios nagapaingon sa iyang trono, nanghugyaw ang mga tawo sa kalipay inubanan sa tingog sa mga budyong.

6Pag-awit kamog mga pagdayeg sa Dios.

Pag-awit kamog mga pagdayeg sa atong hari.

7Kay ang Dios mao ang hari sa tibuok kalibotan.

Dayega ninyo siya pinaagi sa mga awit.

8Nagalingkod siya sa iyang balaang trono,

ug nagagahom sa kanasoran.

9Nagtigom ang mga pangulo sa mga nasod uban sa katawhan sa Dios ni Abraham.

Kay ang mga pangulo sa kalibotan iya sa Dios.

Dalaygon gayod siya.