Salmos 32 – OL & HCV

O Livro

Salmos 32:1-11

Salmo 32

Salmo didático de David.

1Feliz aquele cujas transgressões são perdoadas

e cujo pecado é coberto!

2Feliz é aquele cujo pecado

não é tido em conta pelo Senhor

e cujo espírito foi limpo de engano!

3Houve um tempo em que eu me calei;

não quis reconhecer o meu pecado.

Por causa disso, o meu corpo definhava

perante o meu gemido ao longo do dia.

4Dia e noite a tua mão pesava sobre mim;

a minha vida secou como um charco no verão. (Pausa)

5Até que te confessei os meus pecados

e deixei de encobrir a minha maldade.

Disse para mim mesmo:

“Confessarei ao Senhor as minhas transgressões.”

E tudo me perdoaste!

Toda a minha culpa desapareceu! (Pausa)

6Agora posso afirmar que todo aquele que crê

deve confessar os seus pecados a ti, Deus,

enquanto for possível encontrar-te.

Na angústia, mesmo que seja como um grande caudal,

não será derrubado.

7Tu és o lugar em que me escondo.

Tu me livras no meio das angústias.

Tu me rodeias de alegres cantos de vitória. (Pausa)

8Diz o Senhor: “Eu te instruirei e ensinarei o caminho que deves seguir;

guiar-te-ei com os meus olhos.

9Não sejas como o cavalo selvagem ou como a mula,

que não têm entendimento,

que precisam dum freio para serem dominados.”

10Muitas tristezas têm os maus,

mas os que confiam no Senhor

são permanentemente rodeados pelo seu amor.

11Alegrem-se no Senhor!

Encham-se de alegria, vocês, os que têm um coração íntegro.

Cantem de alegria, vocês que se conduzem com retidão.

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 32:1-11

स्तोत्र 32

दावीद की मसकील32:0 शीर्षक: शायद साहित्यिक या संगीत संबंधित एक शब्द गीत रचना

1धन्य हैं वे,

जिनके अपराध क्षमा कर दिए गए,

जिनके पापों को ढांप दिया गया है.

2धन्य है वह व्यक्ति,

जिसके पापों का हिसाब याहवेह कभी न लेंगे.

तथा जिसके हृदय में कोई कपट नहीं है.

3जब तक मैंने अपना पाप छिपाए रखा,

दिन भर कराहते रहने के कारण,

मेरी हड्डियां क्षीण होती चली गईं,

4क्योंकि दिन-रात

आपका हाथ मुझ पर भारी था;

मेरा बल मानो ग्रीष्मकाल की

ताप से सूख गया.

5तब मैंने अपना पाप अंगीकार किया,

मैंने अपना अपराध नहीं छिपाया.

मैंने निश्चय किया,

“मैं याहवेह के सामने अपने अपराध स्वीकार करूंगा.”

जब मैंने आपके सामने अपना पाप स्वीकार किया

तब आपने मेरे अपराध का दोष क्षमा किया.

6इसलिये आपके सभी श्रद्धालु,

जब तक संभव है आपसे प्रार्थना करते रहें.

तब, जब संकट का प्रबल जल प्रवाह आएगा,

वह उनको स्पर्श न कर सकेगा.

7आप मेरे आश्रय-स्थल हैं;

आप ही मुझे संकट से बचाएंगे

और मुझे उद्धार के विजय घोष से घेर लेंगे.

8याहवेह ने कहा, मैं तुम्हें सद्बुद्धि प्रदान करूंगा तथा उपयुक्त मार्ग के लिए तुम्हारी अगुवाई करूंगा;

मैं तुम्हें सम्मति दूंगा और तुम्हारी रक्षा करता रहूंगा.

9तुम्हारी मनोवृत्ति न तो घोड़े समान हो, न खच्चर समान,

जिनमें समझ ही नहीं होती.

उन्हें तो रास और लगाम द्वारा नियंत्रित करना पड़ता है,

अन्यथा वे तुम्हारे निकट नहीं आते.

10दुष्ट अपने ऊपर अनेक संकट ले आते हैं,

किंतु याहवेह का करुणा-प्रेम32:10 करुणा-प्रेम मूल में ख़ेसेद इस हिब्री शब्द का अर्थ में अनुग्रह, दया, प्रेम, करुणा ये शामिल हैं

उनके सच्चे लोगों को घेरे हुए उसकी सुरक्षा करता रहता है.

11याहवेह में उल्‍लसित होओ और आनंद मनाओ, धर्मियो गाओ;

तुम सभी, जो सीधे मनवाले हो, हर्षोल्लास में जय जयकार करो!