Salmos 142 – OL & YCB

O Livro

Salmos 142:1-7

Salmo 142

Salmo didático de David. Oração que fez quando estava na caverna.

1Suplico ao Senhor,

em voz alta clamo por ele!

2Derramo o meu choro perante a sua face;

exponho-lhe a minha angústia.

3No meio de todo esse meu desespero,

só tu sabes dar-me o escape!

Os meus inimigos aproveitam-se da situação,

para me armarem ciladas.

4Se procuro alguém que me ajude,

acho-me completamente sozinho!

Ninguém me pode servir de refúgio;

ninguém quer saber de mim!

5Então clamo por ti, Senhor:

“Tu és o meu refúgio!”, grito eu.

“Tu és tudo o que tenho nesta vida!”

6Ouve a minha oração,

pois estou tão abatido!

Livra-me dos que me perseguem,

porque são muito mais fortes do que eu!

7Arranca-me desta prisão,

porque só assim poderei louvar o teu nome!

Os justos se juntarão a mim,

ao constatarem todo o bem que me fizeste!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 142:1-7

Saamu 142

Maskili ti Dafidi. Nígbà tí ó wà nínú ihò òkúta. Àdúrà.

1Èmi kígbe sókè sí Olúwa;

Èmi gbé ohùn mi sókè sí Olúwa fún àánú.

2Èmi tú àròyé mí sílẹ̀ níwájú rẹ̀,

bẹ́ẹ̀ ní èmi fi iṣẹ́ mi hàn níwájú rẹ̀.

3Nígbà tí ẹ̀mí mi ṣàárẹ̀ nínú mi,

ìwọ ni ẹni tí ó mọ ọ̀nà mi.

Ní ipa ọ̀nà tí èmi ń rìn

ènìyàn ti dẹ okùn fún mi ní ìkọ̀kọ̀

4Wo ọwọ́ ọ̀tún mi kí ó sì rì i

kò sí ẹni tí ó ṣe àníyàn mi

èmi kò ní ààbò;

kò sí ẹni tí ó náání ọkàn mi.

5Èmi kígbe sí ọ, Olúwa:

èmi wí pé, “ìwọ ni ààbò mi,

ìpín mi ní ilẹ̀ alààyè.”

6Fi etí sí igbe mi,

nítorí tí èmi wà nínú àìnírètí

gbà mí lọ́wọ́ àwọn tí ń lépa mi,

nítorí wọ́n lágbára jù mí lọ

7Mú ọkàn mi jáde kúrò nínú túbú,

kí èmi lè máa yin orúkọ rẹ.

Nígbà náà ni àwọn olódodo yóò yí mi káàkiri

nítorí ìwọ yóò fi ọ̀pọ̀lọpọ̀ wọn ba mi ṣe.