Salmos 142 – OL & NRT

O Livro

Salmos 142:1-7

Salmo 142

Salmo didático de David. Oração que fez quando estava na caverna.

1Suplico ao Senhor,

em voz alta clamo por ele!

2Derramo o meu choro perante a sua face;

exponho-lhe a minha angústia.

3No meio de todo esse meu desespero,

só tu sabes dar-me o escape!

Os meus inimigos aproveitam-se da situação,

para me armarem ciladas.

4Se procuro alguém que me ajude,

acho-me completamente sozinho!

Ninguém me pode servir de refúgio;

ninguém quer saber de mim!

5Então clamo por ti, Senhor:

“Tu és o meu refúgio!”, grito eu.

“Tu és tudo o que tenho nesta vida!”

6Ouve a minha oração,

pois estou tão abatido!

Livra-me dos que me perseguem,

porque são muito mais fortes do que eu!

7Arranca-me desta prisão,

porque só assim poderei louvar o teu nome!

Os justos se juntarão a mim,

ao constatarem todo o bem que me fizeste!

New Russian Translation

Псалтирь 142:1-12

Псалом 142

1Псалом Давида.

Господи, услышь молитву мою

и внемли моим молениям.

По Своей верности и праведности

ответь мне.

2Со слугой Своим тяжбы не начинай,

потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.

3Преследует меня враг,

жизнь мою придавил к земле;

принуждает меня жить во тьме,

как давно умерших.

4Я пал духом, сердце во мне онемело.

5Я вспоминаю дни давние,

размышляю о всех делах Твоих,

думаю о том, что сделали руки Твои.

6Я простираю руки мои к Тебе;

душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза

7Поспеши, ответь мне, Господи;

дух мой изнемогает.

Не скрывай от меня Своего лица,

иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

8Дай мне утром услышать о Твоей милости,

ведь я на Тебя полагаюсь.

Укажи мне путь, по которому мне идти,

ведь к Тебе возношу я душу.

9Господи, избавь меня от врагов;

я прибегаю к Тебе за защитой142:9 Так в одном из древних переводов; букв.: «к Тебе я укрываюсь»..

10Научи меня исполнять волю Твою,

потому что Ты – мой Бог.

Пусть выведет меня Дух Твой благой

на ровное место.

11Ради имени Твоего, Господи, оживи меня;

ради праведности Твоей выручи меня из беды.

12По милости Твоей погуби врагов моих,

истреби всех, кто ищет моей жизни,

ведь я – Твой слуга.