Salmos 140 – OL & APSD-CEB

O Livro

Salmos 140:1-13

Salmo 140

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Senhor, livra-me dos homens perversos;

guarda-me de gente violenta!

2Só pensam o mal no seu íntimo;

estão constantemente a planear agressões.

3O que dizem fere como a picada da serpente;

só há veneno de víbora nos seus lábios. (Pausa)

4Mantém-me fora do alcance das suas mãos;

protege-me da violência dos maus.

5Esses indivíduos, cheios de soberba,

armaram-me ciladas para me fazerem cair;

puseram-me armadilhas no caminho,

laços para me tolherem os movimentos. (Pausa)

6Eu disse ao Senhor: “Tu és o meu Deus!”

Ouve as minhas súplicas, ó Senhor!

7Ó Senhor Deus, tu és a força que me salva;

tu proteges a minha cabeça durante a batalha.

8Não deixes que esses que te repudiam

vejam os seus desejos satisfeitos,

vejam cumpridos os seus maus propósitos

e o seu orgulho se exalte ainda mais. (Pausa)

9Esses que andam à minha volta

sejam destruídos pelo mesmo mal que planeavam!

10Que brasas vivas caiam sobre as suas cabeças;

que sejam lançados em abismos profundos

donde não possam mais sair!

11Não deixes os mentirosos prosperar na vida;

possa a desgraça perseguir os homens violentos.

12Eu sei que o Senhor apoia a causa dos oprimidos

e o direito dos pobres.

13Por isso, os retos louvarão o teu nome

e viverão na tua presença.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 140:1-13

Salmo 140140:0 Salmo 140 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Tabang sa Dios

1Ginoo, luwasa ako ug tipigi gikan sa daotan ug mapintas nga mga tawo.

2Nagaplano sila ug daotan

ug kanunay lang silang nagasugod ug kasamok.

3Ang ilang mga dila sama sa malala nga bitin

ug ang ilang mga pulong sama sa lala sa bitin.

4Panalipdi ako, Ginoo, gikan sa kamot sa daotan ug mapintas nga mga tawo, nga nagaplano sa paglaglag kanako.

5Nagbutang ang mga tawong garboso ug lit-ag alang kanako;

nagbukhad silag mga pukot sa akong agianan aron malit-ag nila ako.

6Ginoo, ikaw ang akong Dios.

Pamatia, Ginoo, ang akong pagpakilooy kanimo.

7Ginoong Dios, ikaw ang akong gamhanang manluluwas;

gipanalipdan mo ako sa panahon sa gira.

8Ginoo, ayaw ihatag sa mga tawong daotan ang ilang gitinguha.

Ayaw palamposa ang ilang mga plano,

kay tingalig magpasigarbo sila.

9Hinaut pa nga ang daotang mga plano sa akong mga kaaway nga nagalibot kanako mosumbalik ngadto kanila.

10Mahulogan unta sila ug nagadilaab nga mga baga,

ug ihulog unta sa mga bangag ug dili na makalingkawas pa.

11Hinaut nga dili magmauswagon dinhi sa yuta ang mga tawong kusog mamutang-butang sa uban.

Hinaut pa nga modangat ang dakong katalagman ngadto sa mga tawong bangis, aron mapukan sila.

12Ginoo, nahibalo ako nga gipanalipdan mo ang katungod sa mga kabos;

gihatagan mo ug hustisya ang mga timawa.

13Sigurado gayod nga dayegon ikaw sa mga matarong ug magkinabuhi sila uban kanimo.