Salmos 101 – OL & BDS

O Livro

Salmos 101:1-8

Salmo 101

Salmo de David.

1Senhor, cantar-te-ei um cântico

que fale da tua bondade e da tua justiça.

Sim, é isso que eu cantarei!

2Procurarei andar num caminho reto;

quando virás até mim?

Viverei com integridade na minha casa.

3Não porei os meus olhos nas pessoas indignas e perversas.

Detesto os atos daqueles que fogem de ti

e nem ouvir falar disso eu quero!

4Também recusarei que o meu coração

ganhe o gosto pela perversidade;

rejeito o contacto com a maldade.

5Serei intransigente com aqueles

que caluniam o próximo nas suas costas.

Não posso suportar os orgulhosos,

aqueles que têm atitudes altivas e arrogantes.

6Admiro os que são fiéis nesta terra;

esses habitarão comigo.

Os que se conduzem na vida com retidão me servirão.

7Na minha casa nunca habitarão enganadores;

não quero mentirosos na minha presença!

8Sem descanso, dia após dia,

serei intolerante com os maus deste reino,

para que a cidade do Senhor fique limpa

de todos os que praticam o pecado.

La Bible du Semeur

Psaumes 101:1-8

Engagement à lutter contre le mal

1Psaume de David.

Je veux chanter l’amour ╵et la justice,

je te célébrerai ╵par la musique, ╵ô Eternel.

2Je ferai attention ╵de suivre le chemin ╵des gens intègres.

Quand viendras-tu vers moi ?

Je veux marcher ╵avec un cœur intègre

dans ma maison,

3je ne mettrai ╵rien de mauvais ╵devant mes yeux.

Je hais l’acte tordu,

il n’aura sur moi pas de prise.

4Le cœur corrompu restera ╵bien loin de moi,

je ne veux pas ╵être impliqué avec le mal.

5Celui qui calomnie ╵son prochain en secret,

je le réduirai au silence.

Je ne supporte pas

les yeux hautains ╵ni le cœur arrogant.

6Mes yeux se porteront ╵sur les fidèles du pays,

je les ferai siéger auprès de moi.

Et ceux qui suivent le chemin ╵des gens intègres

seront à mon service.

7Il n’y a pas de place ╵dans ma maison

pour qui pratique ╵la tromperie,

et le menteur ╵ne subsistera pas ╵en ma présence.

8Tous les matins101.8 La justice se rendait le matin à la porte de la ville (2 S 15.2 ; Jr 21.12). ╵je fermerai la bouche ╵aux méchants du pays,

pour retrancher ╵de la cité de l’Eternel,

tous ceux qui font le mal.