Salmos 10 – OL & NAV

O Livro

Salmos 10:1-18

Salmo 10

1Senhor, porque te manténs distante?

Porque te escondes quando estou angustiado?

2Que essa gente perversa, que no seu orgulho e maldade

persegue furiosamente o pobre,

seja apanhada nas ciladas que preparou para os outros!

3Pois ainda se gabam de obter tudo o que pretendem;

louvam os que fazem do dinheiro um ídolo,

e ainda insultam o Senhor.

4Por causa do seu orgulho, essa gente perversa não quer pensar;

não se lembra sequer de procurar a Deus.

Tudo o que sabem dizer é que não há Deus, que está morto.

5São até bem sucedidos no que fazem,

não dão importância aos teus juízos;

quanto aos seus adversários, ele faz pouco caso.

6Dizem no seu íntimo:

“Ninguém me derrubará.

Nunca me verei em dificuldades.”

7A sua boca está cheia de maldição, engano e opressão;

têm sempre, debaixo da língua, malícia e maldade.

8Põem-se à espreita na vizinhança dos povoados,

e em lugares escondidos,

para assassinarem os inocentes.

9Como leões, nos seus esconderijos,

preparam-se para cair inesperadamente sobre os pobres,

e como caçadores para roubar os infelizes

que são apanhados nas suas redes.

10Preparam-se habilmente para saltar sobre as suas vítimas,

que subjugam com a sua força.

11E dizem para si mesmos:

“Deus não vê!”

Ou então:

“Deus nunca virá a saber disso!”

12Levanta-te, Senhor!

Ó Deus, ergue a tua mão para os castigares.

Não te esqueças dos que estão em necessidade.

13Porque há de insultar-te o mau,

dizendo que nunca lhe pedirás contas?

14Senhor, tu vês o que eles andam a fazer;

tomas nota de todas as suas más ações.

Por toda a tristeza e aflição que têm causado, os castigarás;

o pobre entrega-se aos teus cuidados,

és o auxílio do desamparado.

15Quebra o braço dos perversos;

persegue-os até que desapareça a sua maldade,

sem que nada reste.

16O Senhor é Rei para todo o sempre;

da sua terra serão varridos os povos pagãos.

17Senhor, deste ouvidos ao desejo dos que querem a paz;

confortarás os seus corações.

Os teus ouvidos estarão sempre abertos para eles.

18Fazes justiça aos desamparados e oprimidos,

a fim de que os habitantes da Terra

não continuem a espalhar o terror.

Ketab El Hayat

مزمور 10:1-18

الْمَزْمُورُ الْعَاشِرُ

1رَبُّ، لِمَاذَا تَقِفُ بَعِيداً وَتَحْتَجِبُ فِي أَزْمِنَةِ الضِّيقِ؟ 2الشِّرِّيرُ، بِعَجْرَفَةٍ، يَجِدُّ فِي تَعَقُّبِ الْمِسْكِينِ، غَيْرَ أَنَّ الأَشْرَارَ يَسْقُطُونَ فِي مُؤَامَرَتِهِمِ الَّتِي فَكَّرُوا فِيهَا. 3الشِّرِّيرُ يَفْتَخِرُ بِشَهَوَاتِ نَفْسِهِ، وَالرَّجُلُ الطَّمَّاعُ يَلْعَنُ وَيُجَدِّفُ عَلَى اللهِ. 4فِي تَكَبُّرِهِ وَتَشَامُخِهِ لَا يَلْتَمِسُ اللهَ، وَلَا مَكَانَ لِلهِ فِي أَفْكَارِهِ كُلِّهَا، 5وَمَعْ ذَلِكَ فَإِنَّ مَسَاعِيَهُ تَبْدُو نَاجِحَةً، وَيَسْتَخِفُّ بِجَمِيعِ أَعْدَائِهِ. وَلَكِنَّ أَحْكَامَكَ عَالِيَةٌ أَسْمَى مِنْهُ 6قَالَ فِي نَفْسِهِ: «لَنْ يُزَحْزِحَنِي شَيْءٌ، وَلَنْ يَنَالَنِي مَكْرُوهٌ قَطُّ». 7فَمُهُ مَمْلُوءٌ لَعْنَةً وَغِشّاً وَظُلْماً. تَحْتَ لِسَانِهِ الأَذَى وَالإِثْمُ. 8يَتَرَبَّصُ فِي كَمَائِنِ الدِّيَارِ لِيَقْتُلَ الْبَرِيءَ. عَيْنَاهُ تَتَرَصَّدَانِ الْمِسْكِينَ. 9يَكْمُنُ فِي الْخَفَاءِ، كَأَسَدٍ فِي عَرِينِهِ لِيَخْطِفَ الْمِسْكِينَ وَيَجُرَّهُ فِي شَبَكَتِهِ. 10يَسْحَقُ الْمَسَاكِينَ وَيَدُوسُهُمْ حِينَ يَسْقُطُونَ بَيْنَ مَخَالِبِهِ الْقَوِيَّةِ. 11يَقُولُ فِي قَلْبِهِ: اللهُ غَافِلٌ. قَدْ حَجَبَ وَجْهَهُ، وَلَنْ يَرَى مَا يَجْرِي 12قُمْ يَا رَبُّ، ارْفَعْ يَدَكَ يَا اللهُ، لَا تَنْسَ الْمَسَاكِينَ. 13لِمَاذَا يَسْتَهِينُ الشِّرِّيرُ بِاللهِ قَائِلاً فِي قَلْبِهِ: إِنَّكَ لَا تُحَاسِبُهُ؟ 14وَلَكِنَّكَ قَدْ رَأَيْتَ. عَايَنْتَ مَا أَصَابَ الْمَسَاكِينَ مِنَ الْمَشَقَّةِ وَالْغَمِّ، فَتُجَازِي الشِّرِّيرَ بِيَدِكَ. يُسَلِّمُ إِلَيْكَ الْمِسْكِينُ أَمْرَهُ، فَأَنْتَ دَائِماً مُعِينُ الْيَتِيمِ. 15حَطِّمْ ذِرَاعَ الشِّرِّيرِ وَالْفَاجِرِ. حَاسِبْهُ عَلَى شَرِّهِ، حَتَّى لَا تَجِدَهُ. 16الرَّبُّ مَلِكٌ إِلَى أَبَدِ الدُّهُورِ، قَدْ بَادَتْ مِنْ أَرْضِهِ الأُمَمُ (الَّتِي تَعْبُدُ آلِهَةً سِوَاهُ) 17أَنْتَ يَا رَبُّ تَسْتَجِيبُ طِلْبَةَ الْوُدَعَاءِ، تُشَدِّدُ قُلُوبَهُمْ إِذْ تُصْغِي (إِلَى تَأَوُّهَاتِهِمْ). 18تُنْصِفُ الْيَتِيمَ وَالْمَقْهُورَ، فَلَا يَعُودُ إِنْسَانٌ فِي الأَرْضِ يُرْعِبُهُمْ.