Provérbios 5 – OL & JCB

O Livro

Provérbios 5:1-23

Aviso contra o adultério

1Meu filho, presta atenção à sabedoria que aqui te apresento:

ouve as minhas explicações,

2para seres prudente

e para que a tua língua guarde o conhecimento.

3Os lábios de uma mulher de má vida

podem parecer que escorrem mel;

as suas falsas lisonjas são untuosas e macias.

4Mas no fim, deixam um sabor amargo,

uma ferida feita como que por uma aguda espada de dois gumes.

5Os seus comportamentos conduzem à morte;

a sua conduta é inspirada pelo mundo dos mortos5.5 No hebraico, Sheol, é traduzido, ao longo do livro, por mundo dos mortos. Segundo o pensamento hebraico do Antigo Testamento, é o lugar dos mortos, mas não necessariamente como um sepulcro ou sepultura, que é um lugar de morte e definhamento, mas sim um lugar de existência consciente, embora sombria e infeliz..

6Não conhece o caminho da vida;

cambaleia por um caminho tortuoso

e nem se importa de saber onde é que ele leva.

7Portanto, agora, meus filhos, deem-me ouvidos,

e nunca se desviem das palavras que vos estou a dizer:

8Afastem-se dessas mulheres;

não se aproximem sequer da porta onde elas moram,

9para que não percam a dignidade,

fazendo depender a vossa vida de gente cruel;

10para que gente que vos é estranha não venha a tirar-vos força

e se tornem seus escravos.

11As consequências não poderão deixar de ser o gemerem no final da vida,

enquanto o vosso corpo vai apodrecendo pelo vício.

12No fim, só terão isto a dizer:

“Oh! Se ao menos eu tivesse prestado atenção aos avisos que me deram!

Se não tivesse desprezado as repreensões!

13Porque é que não quis ouvir os que queriam ensinar-me?

Porque é que não dei atenção aos meus mestres?

14Pouco faltou para que a minha desgraça fosse completa

e agora até o desprezo público tenho de enfrentar!”

15Por isso, bebe a água da tua própria cisterna.

16Porque haveria o teu amor de derramar-se por mulheres da rua?

17Sejam estes mananciais para ti, somente,

e não os repartas com outros!

18Que a tua fonte seja bendita!

Sê feliz com a mulher que escolheste na tua juventude!

19Bela, aos teus olhos, como uma linda gazela, como uma corça graciosa;

que te satisfaças todo o tempo no seu seio

e que só o seu amor te deleite!

20Porque te deixarias atrair, meu filho, por outras mulheres, que não a tua?

Porque abraçarias tu uma mulher que te é estranha?

21Deus observa atentamente a tua conduta,

examina cuidadosamente tudo o que fazes.

22Quem faz o mal ficará cativo da sua própria maldade;

será acorrentado pelo seu pecado.

23Morrerá porque preferiu viver sem correção;

todos os seus erros se explicam pela sua loucura.

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 5:1-23

5

悪い女に気をつけなさい

1わが子よ。私の言うことばを聞きなさい。

私に与えられている知恵を教えよう。

2大切なことを

うっかり聞きもらさないようにしなさい。

3悪い女は甘いことばと調子のいいお世辞が得意です。

4それにのせられると、

あとで苦しまなければなりません。

鋭い剣で突き刺されたように、

良心がずきずき痛むのです。

5苦しみもがけばもがくほど、

ずるずると地獄の底へ引きずり込まれます。

6彼女は自分でも正しく生きる道を知りません。

不確かな道を、行き先も知らずに

よろよろ歩いているだけです。

7子どもたちよ。私の言うことを聞きなさい。

しっかり心に刻み込むのです。

8悪い女を遠ざけなさい。

彼女の家に近寄ってもいけません。

9女の誘惑に負けて自分を台なしにし、

あなたの人生を

残忍で薄情な者に

与えることにならないためです。

10せっかく築いた財産を、

見ず知らずの者に横取りされないためです。

11体をむしばむ病に冒され、恥をかかないためです。

12あとで悔やんでも、どうにもなりません。

「ああ、言われたとおりにしていたらよかった。

一時の欲望に負けなければ、

こんなことにならなかっただろうに。

13ああ、どうして忠告も聞かず、

あんな愚かな行為をしたのだろう。

14もう、だれにも会わせる顔がない。」

15だから、自分自身の井戸から水を飲みなさい。

妻を裏切ってはいけません。

16通りすがりの女に

子どもを

産ませてもいいのですか。

17妻でもない女との間に、

子どもがあってもいいのですか。

18あなたの源を祝福されたものとし、

若い時からの妻と喜び楽しみなさい。

19優しく抱きしめてくれる妻に満足し、

愛されている幸せをかみしめなさい。

20どうして悪い女にうつつを抜かし、

妻以外の女を抱くのですか。

21神は何もかもご存じです。

あなたのなすことすべてに

目と心を配っているのですから。

22悪者は、自分自身の罪で

自分の足をすくっているのです。

罪はその人を捕らえ、

逃れることができないようにする縄です。

23その人が死ぬのは真理に背いたからです。

自分から愚かなことをした罰なのです。