1Estas são as mensagens que, da parte do Senhor, foram comunicadas a Miqueias, o morastita, durante os reinados de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá. Estas palavras dirigem-se a Samaria e a Judá. Miqueias recebeu-as na forma de visões.
Julgamento contra Samaria e Judá
2Prestem atenção! Que todos os povos do mundo ouçam! O Senhor Deus no seu santo templo tem acusações contra vocês!
3O Senhor está a chegar! Está a deixar o seu trono no céu e vem até à Terra, andando no cimo dos montes. 4Estes derretem-se sob os seus pés e escorrem em direção aos vales, como cera ante o fogo, como água jorrando duma encosta.
5Por que razão está isto a acontecer? Por causa dos pecados de Jacob e de Israel. Qual é o pecado de Jacob? Porventura não é Samaria? Qual é o altar idólatra de Judá? Não será Jerusalém?
6“Por isso, farei da cidade de Samaria um montão de ruínas. Será transformada num campo aberto; as suas ruas serão lavradas para se plantarem vinhas. Eu deitarei abaixo as muralhas, deixando os alicerces a descoberto; os blocos de pedra dessas construções rolarão até aos vales em baixo. 7Todas as imagens esculpidas que ali havia serão feitas em mil pedaços; os templos da idolatria, belamente decorados, erguidos com o dinheiro pago a prostitutas, também em templos de prostituição se tornarão.”
O lamento de Miqueias
8Por isso, levanto este lamento que é semelhante ao uivo dum chacal, ao grito duma coruja do deserto, atravessando as areias dum deserto de noite. Andarei despido e descalço, na tristeza e na vergonha. 9Porque a ferida do meu povo é demasiado profunda para se curar; estendeu-se por Judá; chegou até à porta de Jerusalém. 10Não o declarem em Gate! Não chorem! Em Bete-Le-Afra revolve-te no pó com angústia e vergonha. 11Ali vão os moradores de Safir, levados como escravos, desamparados, nus, envergonhados. O povo de Zaanãa nem ousa sequer mostrar-se fora das suas muralhas. Os alicerces de Bete-Ezel foram descobertos e desapareceram; eram os únicos fundamentos sobre os quais se mantinha. 12O povo de Marote em vão esperou por melhores dias; mas é só a amargura que os espera, enquanto o Senhor se mantiver contra Jerusalém.
13Depressa! Preparem já os vossos carros mais rápidos e fujam neles, ó povo de Laquis! Porque vocês foram os primeiros, de todas as cidades de Sião, a seguir Israel no seu pecado de idolatria. Todas as outras cidades do sul foram depois atrás do vosso exemplo.
14Por isso, darás presentes de despedida a Moresete de Gate; não há esperança de salvação para eles. A cidade de Aczibe enganou os reis de Israel, pois prometeu uma ajuda que não pode dar. 15Vocês, gente de Maressa, tornar-se-ão um prémio para aqueles que vos tomarem. Aquele que é a glória de Israel virá até Adulão.
16Chorem, chorem pelas vossas criancinhas! Rapem os cabelos até ficarem calvos como a águia! Rapem as vossas cabeças em sinal de pesar, porque os vossos filhos foram levados para o exílio!
1A palavra do Senhor que veio a Miqueias de Moresete durante os reinados de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá; visão que ele teve acerca de Samaria e de Jerusalém:
2Ouçam, todos os povos;
prestem atenção, ó terra e todos os que nela habitam;
que o Senhor, o Soberano,
do seu santo templo testemunhe contra vocês.
O Julgamento de Samaria e de Jerusalém
3Vejam! O Senhor já está saindo da sua habitação;
ele desce e pisa os lugares altos da terra.
4Debaixo dele os montes se derretem
como cera diante do fogo,
e os vales racham ao meio,
como que rasgados pelas águas
que descem velozes encosta abaixo.
5Tudo por causa da transgressão de Jacó,
dos pecados da nação de Israel.
Qual é a transgressão de Jacó?
Acaso não é Samaria?
Qual é o altar idólatra de Judá?
Acaso não é Jerusalém?
6“Por isso farei de Samaria um monte de entulho em campo aberto,
um lugar para plantação de vinhas;
atirarei as suas pedras no vale
e porei a descoberto os seus alicerces.
7Todas as suas imagens esculpidas serão despedaçadas
e todos os seus ganhos imorais serão consumidos pelo fogo;
destruirei todas as suas imagens.
Visto que o que ela ajuntou foi como ganho da prostituição,
como salário de prostituição tornará a ser usado.”
O Lamento do Profeta
8Por causa disso chorarei e lamentarei;
andarei descalço e nu.
Uivarei como um chacal e gemerei
como um filhote de coruja.
9Pois a ferida de Samaria é incurável
e chegou a Judá.
O flagelo alcançou até mesmo a porta do meu povo,
até a própria Jerusalém!
10Não contem isso em Gate
e não chorem.
Habitantes de Bete-Ofra1.10 Bete-Ofra significa casa de poeira.,
revolvam-se no pó.
11Saiam nus e cobertos de vergonha,
vocês que moram em Safir1.11 Safir significa agradável..
Os habitantes de Zaanã1.11 Zaanã assemelha-se à palavra que se traduz por sairão.
não sairão de sua cidade.
Bete-Ezel está em prantos;
foi-lhe tirada a proteção.
12Os que vivem em Marote1.12 Marote assemelha-se à palavra Mara, que significa amarga. se contorcem de dor
aguardando alívio,
porque a desgraça veio da parte do Senhor
até as portas de Jerusalém.
13Habitantes de Laquis1.13 Laquis assemelha-se à palavra lareques, que se traduz por junta ou parelha.,
atrelem aos carros as parelhas de cavalos.
Vocês foram o início do pecado da cidade1.13 Hebraico: filha. de Sião,
pois as transgressões de Israel foram aprendidas com vocês.
14Por isso vocês darão presentes de despedida
a Moresete-Gate.
A cidade de Aczibe1.14 Aczibe significa engano. se revelará enganosa
aos reis de Israel.
15Trarei um conquistador contra vocês que vivem em Maressa1.15 Maressa assemelha-se à palavra que se traduz por conquistador..
A glória de Israel irá a Adulão.
16Rapem a cabeça em pranto por causa dos filhos
nos quais vocês tanto se alegram;
fiquem calvos como a águia,
pois eles serão tirados de vocês
e levados para o exílio.