Lamentações 5 – OL & CARS

O Livro

Lamentações 5:1-22

1Ó Senhor, lembra-te de tudo o que nos sobreveio! Vê quantas tristezas temos de aguentar!

2Os nossos lares, a nossa nação, estão cheios de estrangeiros.

3Somos órfãos; os nossos pais morreram; as nossas mães estão viúvas.

4Temos de pagar até a água que bebemos; a lenha é-nos vendida a preços astronómicos.

5Temos de dobrar os pescoços sob os pés daqueles que nos venceram; o nosso quinhão agora é executar trabalhos intermináveis.

6Vemo-nos na contingência de ter de pedir pão e estender as mãos aos egípcios e também aos assírios.

7Os nossos antepassados pecaram, mas morreram antes que a mão do julgamento caísse sobre eles. Fomos nós, afinal, que tivemos de suportar aquilo que eles também mereciam!

8Os nossos antigos servos tornaram-se os nossos senhores e ninguém ficou para nos salvar.

9Fomos para o deserto para caçar, à procura de alimento, arriscando ser mortos pelos inimigos.

10A fome faz-nos arder em febre; até a pele nos abrasa como um forno.

11Violaram as mulheres de Sião e as raparigas das cidades de Judá.

12Os nossos nobres foram pendurados pelas mãos e até os velhos foram desrespeitados, sem consideração pelos seus cabelos brancos.

13Levaram os moços para os obrigarem a moer o trigo e as criancinhas para as carregarem com fardos pesados, sob os quais cambaleiam sem forças.

14Os anciãos já não se sentam mais à entrada da cidade, junto aos portais, e os jovens já não cantam.

15Acabou tudo o que nos dava tanta alegria aos corações; os nossos bailados tornaram-se danças de carpideiras.

16Foi-se a nossa glória! Caiu-nos da cabeça a coroa, que era o nosso privilégio, o nosso orgulho! Ai de nós, porque pecámos!

17Temos os corações oprimidos e amargurados; os nossos olhos incham e vamos perdendo a vista.

18O monte Sião está deserto; foi abandonado por todos, menos pelos chacais que fazem a toca entre as ruínas.

19Ó Senhor, mas tu permaneces eternamente o mesmo! O teu trono subsiste de geração em geração!

20Porque haverias de nos esquecer para sempre? Será que nos vais desamparar por um tempo sem fim?

21Converte-nos, Senhor, faz-nos voltar de novo para ti! É essa a nossa esperança! Faz-nos viver de novo os bons dias antigos!

22Será que nos rejeitaste efetivamente para sempre? Será que a tua cólera contra nós não vai ter um termo?

Священное Писание

Плач 5:1-22

Молитва об избавлении

1Вспомни, о Вечный, что случилось с нами,

взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2Наследие наше досталось чужим,

дома наши – иноземцам.

3Мы стали сиротами – отца лишились,

матери наши овдовели.

4Воду свою мы пьём за плату,

отдаём деньги за наши же дрова.

5Преследуют нас по пятам,

мы измучены и не находим покоя.

6Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,

прося у них хлеба.

7Наши отцы грешили – их уже нет,

а мы несём наказание за их беззакония.

8Рабы господствуют над нами,

и некому вызволить нас из их рук.

9Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,

потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10Кожа наша раскалилась от сильного голода,

как будто побывала в печи.

11Женщин бесчестят в Иерусалиме5:11 Букв.: «на Сионе».,

девушек – в городах иудейских.

12Вожди повешены руками захватчиков,

старцев они не уважают.

13Юноши трудятся за жерновами,

и мальчики падают под ношами дров.

14Старцы перестали сидеть у городских ворот,

юноши больше не поют.

15Радость покинула наши сердца,

танцы наши сменились плачем.

16Упал венец с головы нашей;

горе нам, согрешившим!

17Слабеют из-за этого сердца наши,

и мрак затмевает глаза.

18Опустела гора Сион,

и шакалы бродят по ней.

19Ты, о Вечный, – Царь навеки,

престол Твой – из поколения в поколение.

20Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?

Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся,

обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22Или Ты полностью отверг нас,

и гневу Твоему нет меры?